# Belarusian translation of Backdrop Upgrade Status (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backdrop Upgrade Status (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-21 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "error"
msgstr "памылка"
msgid "Content types"
msgstr "Тыпы змесціва"
msgid "Download"
msgstr "Сцягнуць"
msgid "Release notes"
msgstr "Інфармацыя пра выданне"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Modules"
msgstr "Модулі"
msgid "Components"
msgstr "Кампаненты"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
msgid "Content type"
msgstr "Тып змесціва"
msgid "Active"
msgstr "Актыўна"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Check manually"
msgstr "Праверыць уручную"
msgid "Custom"
msgstr "Паводле настроек"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Слоўнік"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ID слоўніка"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Field type"
msgstr "Тып поля"
msgid "Overridden"
msgstr "Адменена"
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
msgid "warning"
msgstr "папераджэньне"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблакавана"
msgid "Themes"
msgstr "Тэмы"
msgid "Number of values"
msgstr "Колькасць значэнняў"
msgid "Used in"
msgstr "Выкарыстоўваецца ў"
msgid "ok"
msgstr "так"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "Project not secure"
msgstr "Праграма не бяспечна"
msgid ""
"This project has been labeled insecure by the Drupal security team, "
"and is no longer available for download. Immediately disabling "
"everything included by this project is strongly recommended!"
msgstr ""
"Камандай баспекі Drupal гэты праект "
"пазначаны небяспечным, і ён больш не "
"даступны для загрузкі. Не марудзячы "
"забараніце ўсё уключанае ў гэты "
"праект. Строга рэкамендавана!"
msgid "No available releases found"
msgstr "Не знойдзена даступных выданняў"
msgid "Invalid info"
msgstr "няправільная інфармацыя"
msgid "Recommended version:"
msgstr "Рэкамендаваная версія:"
msgid "Security update:"
msgstr "Абнаўленне бяспекі:"
msgid "Latest version:"
msgstr "Апошняя версія:"
msgid "Development version:"
msgstr "Версія для распрацоўнікаў:"
msgid "Also available:"
msgstr "Таксама даступна:"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Апошняя праверка: @time таму"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Апошняя праверка: ніколі"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Уключае: %includes"
msgid "Disabled modules"
msgstr "Адключаныя модулі"
msgid "Disabled themes"
msgstr "Адключаныя тэмы"
msgid "@field_name (Locked)"
msgstr "@field_name (Заблакавана)"
msgid "Failed to get available update data."
msgstr ""
"Непаспяхова атрыманы даступныя "
"дадзеныя аднаўлення."
msgid "Includes:"
msgstr "Уключае:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Уключана: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Адключана: %disabled"
msgid "%base_theme (!base_label)"
msgstr "%base_theme (!base_label)"
msgid "Depends on: !basethemes"
msgstr "Залежыць ад: !basethemes"
msgid "Required by: %subthemes"
msgstr "Патрабуецца для: %subthemes"
