# Japanese translation of Backdrop Upgrade Status (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2022 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backdrop Upgrade Status (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-05 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "error"
msgstr "エラー"
msgid "Content types"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"
msgid "Number of items"
msgstr "項目数"
msgid "Components"
msgstr "コンポーネント"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Module"
msgstr "モジュール"
msgid "Check manually"
msgstr "手動で確認"
msgid "Vocabulary"
msgstr "ボキャブラリー"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ボキャブラリーID"
msgid "Field name"
msgstr "フィールド名"
msgid "Field type"
msgstr "フィールドタイプ"
msgid "Overridden"
msgstr "オーバーライド"
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
msgid "Profile name"
msgstr "プロフィール名"
msgid "Distribution"
msgstr "ディストリビューション"
msgid "warning"
msgstr "警告"
msgid "Blocked"
msgstr "ブロック"
msgid "Recommendation"
msgstr "おすすめ"
msgid "Conflict"
msgstr "競合"
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
msgid "Number of values"
msgstr "値の数"
msgid "Used in"
msgstr "利用場所"
msgid "Available"
msgstr "利用可能"
msgid "ok"
msgstr "OK"
msgid "Module name"
msgstr "モジュール名"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Project not secure"
msgstr "安全ではないプロジェクト"
msgid ""
"This project has been labeled insecure by the Drupal security team, "
"and is no longer available for download. Immediately disabling "
"everything included by this project is strongly recommended!"
msgstr ""
"このプロジェクトはDrupalセキュリティーチームによって安全でないと標示され、もはやダウンロードはできません。 "
"このプロジェクトに含まれたすべてを早急に無効にすることを、強く推奨します！"
msgid "No available releases found"
msgstr "入手可能なリリースが見つかりません"
msgid "Invalid info"
msgstr "無効な情報"
msgid "Recommended version:"
msgstr "推奨バージョン:"
msgid "Security update:"
msgstr "セキュリティーアップデート："
msgid "Latest version:"
msgstr "最新バージョン:"
msgid "Development version:"
msgstr "開発バージョン:"
msgid "Also available:"
msgstr "同じく入手可能:"
msgid "In development"
msgstr "開発中"
msgid "Drupal version"
msgstr "Drupalバージョン"
msgid "View name"
msgstr "ビューの名前"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "前回の確認: @time前"
msgid "Last checked: never"
msgstr "前回の確認: 未実行"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "以下を含みます： %includes"
msgid "Disabled modules"
msgstr "無効モジュール"
msgid "Disabled themes"
msgstr "無効テーマ"
msgid "In code"
msgstr "コード内"
msgid "@field_name (Locked)"
msgstr "@field_name (削除不可)"
msgid "Needs review"
msgstr "要レビュー"
msgid "Failed to get available update data."
msgstr "利用可能なアップデートの取得に失敗しました。"
msgid "Includes:"
msgstr "次を含みます:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "有効: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "無効: %disabled"
msgid "%base_theme (!base_label)"
msgstr "%base_theme (!base_label)"
msgid "Depends on: !basethemes"
msgstr "次に依存: !basethemes"
msgid "Required by: %subthemes"
msgstr "次に必須: %subthemes"
msgid "In database"
msgstr "データベース内"
msgid "No fields have been defined yet."
msgstr "フィールドが定義されていません。"
