# Hungarian translation of Backdrop Upgrade Status (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2022 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backdrop Upgrade Status (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-05 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "error"
msgstr "hiba"
msgid "Content types"
msgstr "Tartalomtípusok"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Modules"
msgstr "Modulok"
msgid "Number of items"
msgstr "Elemek száma"
msgid "Components"
msgstr "Összetevők"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Check manually"
msgstr "Kézi ellenőrzés"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Szótár"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "Szótárazonosító"
msgid "Field name"
msgstr "Mező neve"
msgid "Field type"
msgstr "Mező típusa"
msgid "Overridden"
msgstr "Felülírva"
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
msgid "Number of terms"
msgstr "Kifejezések száma"
msgid "Profile name"
msgstr "Profilnév"
msgid "Distribution"
msgstr "Disztribúció"
msgid "warning"
msgstr "figyelmeztetés"
msgid "Blocked"
msgstr "Zárolt"
msgid "Conflict"
msgstr "Ütközés"
msgid "Themes"
msgstr "Sminkek"
msgid "Number of values"
msgstr "Értékek száma"
msgid "Used in"
msgstr "Ez használja"
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
msgid "ok"
msgstr "rendben"
msgid "Rebuilding"
msgstr "Újraépítés"
msgid "Module name"
msgstr "Modulnév"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Project not secure"
msgstr "Nem biztonságos projekt"
msgid ""
"This project has been labeled insecure by the Drupal security team, "
"and is no longer available for download. Immediately disabling "
"everything included by this project is strongly recommended!"
msgstr ""
"A projektet a Drupal biztonsági csoportja nem biztonságosként "
"jelölte meg, és már nem tölthető le. Javasolt azonnal kikapcsolni "
"minden ezzel a projekttel járó funkciót."
msgid "No available releases found"
msgstr "Nem található elérhető kiadás"
msgid "Invalid info"
msgstr "Érvénytelen információ"
msgid "Recommended version:"
msgstr "Ajánlott változat:"
msgid "Security update:"
msgstr "Biztonsági frissítés:"
msgid "Latest version:"
msgstr "Legfrissebb változat:"
msgid "Development version:"
msgstr "Fejlesztői változat:"
msgid "Also available:"
msgstr "Elérhető még:"
msgid "Supported"
msgstr "Támogatott"
msgid "Drupal version"
msgstr "Drupal verzió"
msgid "View name"
msgstr "Nézet neve"
msgid "Checking..."
msgstr "Ellenőrzés..."
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Utolsó ellenőrzés ideje: @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Utolsó ellenőrzés: még nem volt"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Tartalmazza: %includes"
msgid "Disabled modules"
msgstr "Kikapcsolt modulok"
msgid "Disabled themes"
msgstr "Kikapcsolt sminkek"
msgid "In code"
msgstr "Kódban"
msgid "@field_name (Locked)"
msgstr "@field_name (zárolt)"
msgid "Needs review"
msgstr "Átnézést igényel"
msgid "Failed to get available update data."
msgstr "Nem sikerült az elérhető frissítések adatainak letöltése."
msgid "Includes:"
msgstr "Tartalmazza:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Engedélyezve: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Tiltott: %disabled"
msgid "%base_theme (!base_label)"
msgstr "%base_theme (!base_label)"
msgid "Depends on: !basethemes"
msgstr "!basethemes szükséges a bekapcsolásához"
msgid "Required by: %subthemes"
msgstr "%subthemes használja"
msgid "In database"
msgstr "Az adatbázisban"
msgid "No fields have been defined yet."
msgstr "Nincs még mező meghatározva."
msgid "Paragraph type"
msgstr "Bekezdéstípus"
