# Amharic translation of B2B store solution (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Amharic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: B2B store solution (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Amharic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ቤት"
msgid "Title"
msgstr "ዓርእስት"
msgid "Body"
msgstr "አካል"
msgid "Next"
msgstr "ቀጣይ"
msgid "Pages"
msgstr "ገፆች"
msgid "Save configuration"
msgstr "ውቅረት አስቅምጥ"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "ወደ ነባሪዎች መልስ"
msgid "delete"
msgstr "ሰርዝ"
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታ"
msgid "Prefix"
msgstr "ቅድመ ቅጥያ"
msgid "Suffix"
msgstr "ቅጥያ"
msgid "Delete"
msgstr "ሰርዝ"
msgid "Submit"
msgstr "አስገባ"
msgid "Operations"
msgstr "ክወናዎች"
msgid "Content"
msgstr "ይዞታ"
msgid "Value"
msgstr "እሴት"
msgid "Username"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
msgid "Email address"
msgstr "የኢሜል አድራሻ"
msgid "Group"
msgstr "ቡድን"
msgid "Type"
msgstr "ዓይነት"
msgid "Author"
msgstr "ደራሲ"
msgid "Replies"
msgstr "ምላሾች"
msgid "Closed"
msgstr "የተዘጋ"
msgid "yes"
msgstr "አዎ"
msgid "List"
msgstr "ዝርዝር"
msgid "Subject"
msgstr "ዓርእስት"
msgid "Actions"
msgstr "ድርጊቶች"
msgid "Confirm"
msgstr "አረጋግጥ"
msgid "Cancel"
msgstr "ሰርዝ"
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ"
msgid "Description"
msgstr "ማብራሪያ"
msgid "Language"
msgstr "ቋንቋ"
msgid "more"
msgstr "ተጨማሪ"
msgid "Disabled"
msgstr "ቦዘኔ"
msgid "Enabled"
msgstr "ንቁ"
msgid "Administration"
msgstr "አስተዳደር"
msgid "Comments"
msgstr "አስተያየቶች"
msgid "Tags"
msgstr "መለያዎች"
msgid "Block title"
msgstr "የጥምር ዓርስት"
msgid "Taxonomy"
msgstr "ስርዓተ ክፍፍል"
msgid "Yes"
msgstr "እሺ"
msgid "No"
msgstr "እምቢ"
msgid "Content types"
msgstr "የይዞታ ዓይነቶች"
msgid "Version"
msgstr "ሥሪት"
msgid "view"
msgstr "ትይታ"
msgid "Edit"
msgstr "አርትእ"
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
msgid "Search"
msgstr "ፈልግ"
msgid "Message"
msgstr "መልእክት"
msgid "Password"
msgstr "የይለፍ ቃል"
msgid "Block settings"
msgstr "የጥምር ቅንብሮች"
msgid "Weight"
msgstr "ክብደት"
msgid "Required"
msgstr "አስፈላጊ"
msgid "Parent"
msgstr "ወላጅ"
msgid "Settings"
msgstr "ቅንብሮች"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
msgid "edit"
msgstr "አስተካክል"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ወደ ቀድሞ ገጽ ሂድ"
msgid "Go to next page"
msgstr "ወደ ሚቀጥለው ገጽ ሂድ"
msgid "Import"
msgstr "አስመጣ"
msgid "Export"
msgstr "ላክ"
msgid "Label"
msgstr "መሰየሚያ"
msgid "Preview"
msgstr "ቅድመ እይታ"
msgid "Save"
msgstr "አስቀምጥ"
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ"
msgid "Default"
msgstr "ነባሪ"
msgid "Update"
msgstr "አዘምን"
msgid "View"
msgstr "ትይታ"
msgid "URL"
msgstr "ዩአርኤል"
msgid "Path"
msgstr "ዱካ"
msgid "Modules"
msgstr "ሞዱሎች"
msgid "Region"
msgstr "ክልል"
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
msgid "Timestamp"
msgstr "ማህተመ ሰዓት"
msgid "Component"
msgstr "ምንዝር"
msgid "ID"
msgstr "አይዲ"
msgid "Mail"
msgstr "ደብዳቤ"
msgid "Database type"
msgstr "የመረጃ ቋቱ አይነት"
msgid "User"
msgstr "ተጠቃሚ"
msgid "Configure"
msgstr "ውቀር"
msgid "Email"
msgstr "ኢሜይል"
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
msgid "Horizontal"
msgstr "አግድም"
msgid "Vertical"
msgstr "አቀብ"
msgid "Active"
msgstr "ገባሪ"
msgid "Access denied"
msgstr "መድረስ ክልክል ነው"
msgid "Date format"
msgstr "የቀን አጻጻፍ"
msgid "Page title"
msgstr "የገፅ ርዕስ"
msgid "Block"
msgstr "ጥምር"
msgid "Page"
msgstr "ገጽ"
msgid "Site name"
msgstr "የድረ ገጽ ስም"
msgid "Site slogan"
msgstr "የድረ ገጽ መፈክር"
msgid "PHP"
msgstr "ፒኤችፒ"
msgid "Header"
msgstr "ራስጌ"
msgid "Footer"
msgstr "ግርጌ"
msgid "Selected"
msgstr "የተመረጠ"
msgid "Custom"
msgstr "ብጁ"
msgid "Roles"
msgstr "ሚናዎች"
msgid "Published"
msgstr "የታተመ"
msgid "Filter"
msgstr "ማጣሪያ"
msgid "Location"
msgstr "ቦታ"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ወደ ፊተኛው ገጽ የተሸጋገረ"
msgid "Log message"
msgstr "መልእክቱን መዝግብ"
msgid "E-mail address"
msgstr "ኢ-ሜል አድራሻ"
msgid "Mode"
msgstr "ሁኔታ"
msgid "configure"
msgstr "ውቀር"
msgid "Maximum"
msgstr "ከፍተኛው"
msgid "Medium"
msgstr "መካከለኛ"
msgid "Code"
msgstr "ኮድ"
msgid "node"
msgstr "አንጓ"
msgid "Table"
msgstr "ሰንጠረዥ"
msgid "Display title"
msgstr "ዓርዕስት አሳይ"
msgid "String"
msgstr "ሕብረቁምፊ"
msgid "Users"
msgstr "ተጠቃሚዎች"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site በአሁኑ ሰዓት ማስተካከያ "
"እየተደረገለት ነው፡፡ በቅርብ ጊዜ ውስጥ "
"ወደነበረበት ይመለሳል፡፡ ለትዕግስቷ "
"እናመሰግናለን!"
msgid "Maximum length"
msgstr "የመጨረሻ እርዝማኔ"
msgid "Anonymous"
msgstr "ስም አልባ"
msgid "Filters"
msgstr "ማጣሪያዎች"
msgid "Recent comments"
msgstr "የቅርብ አስተያየቶች"
msgid "Position"
msgstr "ቦታ"
msgid "Save settings"
msgstr "ቅንብሮቹን አስቀምጥ"
msgid "Sort by"
msgstr "ደርድር"
msgid "Database name"
msgstr "የመረጃ ቋቱ ስም"
msgid "Size of textfield"
msgstr "የፅሁፍ መስኩ መጠን"
msgid "Authoring information"
msgstr "የድርሰቱ መረጃ"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "%anonymous ባዶ ተው።"
msgid "Hidden"
msgstr "ድብቅ"
msgid "Edit term"
msgstr "መጠሪያ አርትእ"
msgid "Clear"
msgstr "አጥራ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ቀድሞ"
msgid "next ›"
msgstr "ቀጣይ ›"
msgid "Source"
msgstr "ምንጭ"
msgid "Publishing options"
msgstr "የህትመት አማራጮች"
msgid "Configure block"
msgstr "የጥምረት ውቀርት"
msgid "Granularity"
msgstr "አንኳርነት"
msgid "None."
msgstr "ምንም።"
msgid "Negate"
msgstr "አሉታዊ"
msgid "Greater than"
msgstr "ይበልጣል"
msgid "Log out"
msgstr "ውጣ"
msgid "Site information"
msgstr "ድረ ገጽ መረጃ"
msgid "Permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
msgid "Menu settings"
msgstr "የምናሌ ቅንብሮች"
msgid "Color scheme"
msgstr "የቀለም ሙሉ ምስርት"
msgid "Themes"
msgstr "ገጽታዎች"
msgid "comment"
msgstr "አስተያይት"
msgid "Tabs"
msgstr "ትሮች"
msgid "Processing"
msgstr "በሂደት ላይ"
msgid "Output format"
msgstr "የውፅአት ቅርፅ"
msgid "Slogan"
msgstr "መፈክር"
msgid "Go to first page"
msgstr "ወደ መጀመሪያ ገጽ ሂድ"
msgid "Go to last page"
msgstr "ወደ መጨረሻ ገጽ ሂድ"
msgid "Go to page @number"
msgstr "ወደ ገጽ @number ሂድ"
msgid "Translation"
msgstr "ትርጉም"
msgid "Blocks"
msgstr "ጥምረቶች"
msgid "Menus"
msgstr "ምናሌዎች"
msgid "Minimum"
msgstr "አነስተኛው"
msgid "Precision"
msgstr "ትክክልነት"
msgid "Permission"
msgstr "ፈቃድ"
msgid "« first"
msgstr "« መጀምሪያ"
msgid "last »"
msgstr "መጨረሻ »"
msgid "Locked"
msgstr "የተቆለፈ"
msgid "Account information"
msgstr "የመለያ መረጃ"
msgid "Account"
msgstr "መለያ"
msgid "Case sensitive"
msgstr "መልከፊደል ትብ"
msgid "sort by @s"
msgstr "በ@s ደርድር"
msgid "Create @name"
msgstr "@name ፍጠር"
msgid "Element"
msgstr "አባል"
msgid "Entity type"
msgstr "የአካሉ ዓይነት"
msgid "Run cron"
msgstr "ክሮንን አሩጥ"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "የራሥ-ሙላ ማዛመድ"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "ሁለተኛ ትሮች"
msgid "Custom date format"
msgstr "የብጁ ቀን ቅርፅ"
msgid "Revision information"
msgstr "የክለሳ መረጃ"
msgid "MIME type"
msgstr "ሚሜ አይነት"
msgid "Guarani"
msgstr "ጓራኒ"
msgid "Text format"
msgstr "ፅሁፍ ቅርፀት"
msgid "Optional features"
msgstr "ግድ ያልሆኑ ባህሪዎች"
msgid "Status messages"
msgstr "የሁኔት መልዕክቶች"
msgid "View mode"
msgstr "የእይታ ሁኔታ"
