# Tuvan translation of B2B store solution (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2012 by the Tuvan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: B2B store solution (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tuvan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Кол арын"
msgid "Title"
msgstr "Ат"
msgid "Pages"
msgstr "Арыннар"
msgid "delete"
msgstr "ыраары"
msgid "Status"
msgstr "Байдал"
msgid "E-mail"
msgstr "Э-чагаа"
msgid "Delete"
msgstr "Ыраары"
msgid "Submit"
msgstr "Күүседири"
msgid "Operations"
msgstr "Күүcедирилер"
msgid "Content"
msgstr "Утка"
msgid "Username"
msgstr "Ажыглакчының ады"
msgid "Email address"
msgstr "Э-чагаа адреси"
msgid "Type"
msgstr "Янзы"
msgid "Author"
msgstr "Чогаалчы"
msgid "yes"
msgstr "ийе"
msgid "List"
msgstr "Даңзы"
msgid "Cancel"
msgstr "Соксаары"
msgid "Description"
msgstr "Тодарадып бижиири"
msgid "Language"
msgstr "Дыл"
msgid "Administration"
msgstr "Эргелел"
msgid "Comments"
msgstr "Тайылбырлар"
msgid "Block title"
msgstr "Аптараның ады"
msgid "Yes"
msgstr "Ийе"
msgid "No"
msgstr "Чок"
msgid "Content types"
msgstr "Уткануң янзылары"
msgid "Home page"
msgstr "Кол арын"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Өскертири"
msgid "Date"
msgstr "Ай, хүн"
msgid "Search"
msgstr "Дилээри"
msgid "default"
msgstr "ниити"
msgid "Message"
msgstr "Чагаа"
msgid "Password"
msgstr "Чажыт сөс"
msgid "Link"
msgstr "Шөлүлге"
msgid "Image"
msgstr "Чурук"
msgid "Required"
msgstr "Херек"
msgid "Category"
msgstr "Бөлүк"
msgid "Name"
msgstr "Ат"
msgid "edit"
msgstr "өскертири"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Мурунда арынче баары"
msgid "Go to next page"
msgstr "Соонда арынче баары"
msgid "Import"
msgstr "Импорттаары"
msgid "Book"
msgstr "Ном"
msgid "Save"
msgstr "Шыгжаары"
msgid "Help"
msgstr "Дуза"
msgid "Default"
msgstr "Ниити"
msgid "View"
msgstr "Көөрү"
msgid "results"
msgstr "түңнеллер"
msgid "Picture"
msgstr "Чурук"
msgid "User"
msgstr "Ажыглакчы"
msgid "Error"
msgstr "Алдаг"
msgid "Options"
msgstr "Эдиглер"
msgid "no"
msgstr "чок"
msgid "All"
msgstr "Шупту"
msgid "Year"
msgstr "Чыл"
msgid "Add content"
msgstr "Утканы немээри"
msgid "Page title"
msgstr "Арынның ады"
msgid "Block"
msgstr "Аптара"
msgid "Page"
msgstr "Арын"
msgid "Site name"
msgstr "Сайтниң ады"
msgid "Never"
msgstr "Кажан-даа евес"
msgid "To"
msgstr "Кымга:"
msgid "From"
msgstr "Кымдан:"
msgid "Comment"
msgstr "Tайылбыр"
msgid "Filter"
msgstr "Шүүрээри"
msgid "E-mail address"
msgstr "Э-чагаа адреси"
msgid "Medium"
msgstr "Ортумак"
msgid "Month"
msgstr "Ай"
msgid "Day"
msgstr "Хүн"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "May"
msgstr "5 ай"
msgid "Users"
msgstr "Ажыглакчылар"
msgid "Filters"
msgstr "Шүүрлер"
msgid "Recent comments"
msgstr "Амгы үеде тайылбырлар"
msgid "text"
msgstr "сөзүглел"
msgid "Operation"
msgstr "Күүcедири"
msgid "Default language"
msgstr "Ниити дыл"
msgid "Show"
msgstr "Көргүзери"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ мурнунда"
msgid "next ›"
msgstr "соонда ›"
msgid "any"
msgstr "кайызыдаа"
msgid "Log out"
msgstr "Үнери"
msgid "Site information"
msgstr "Сайт дугайында медээлер"
msgid "Forums"
msgstr "Шуулганнар"
msgid "New comments"
msgstr "Чаа тайылбырлар"
msgid "comment"
msgstr "тайылбыр"
msgid "date"
msgstr "ай-хүн"
msgid "Go to first page"
msgstr "Баштайгы арынче баары"
msgid "Go to last page"
msgstr "Сөөлгү арынче баары"
msgid "Translation"
msgstr "Очулдурары"
msgid "Blocks"
msgstr "Аптаралар"
msgid "Hide"
msgstr "Чажырары"
msgid "Language neutral"
msgstr "Чок дыл"
msgid "« first"
msgstr "« бирги"
msgid "last »"
msgstr "сөөлгү »"
msgid "Context"
msgstr "Таварылга"
msgid "Account"
msgstr "Бүрүткел бижик"
msgid "About"
msgstr "Дугайында"
msgid "Poll"
msgstr "Бадылаашкын"
msgid "Page top"
msgstr "Арын кырында"
msgid "Hello <strong>@username</strong>"
msgstr "Экии <strong>@username</strong>"
