# Marathi translation of B2B store solution (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Marathi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: B2B store solution (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "मुख्य पान"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य"
msgid "Next"
msgstr "पुढील"
msgid "Pages"
msgstr "पाने"
msgid "Save configuration"
msgstr "बदल संरक्षीत करा"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "मुळरुपात करा"
msgid "enable"
msgstr "समर्थ"
msgid "context"
msgstr "संदर्भ"
msgid "delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Status"
msgstr "वर्तमानस्थिती"
msgid "Prefix"
msgstr "आधी जोडलेला शब्द"
msgid "Suffix"
msgstr "पुढे जोडलेला शब्द"
msgid "E-mail"
msgstr "विरोप (E-mail)"
msgid "Delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Submit"
msgstr "सुपूर्द करणे"
msgid "Operations"
msgstr "कृती"
msgid "Content"
msgstr "साहित्य"
msgid "Transaction ID"
msgstr "व्यवहार क्रमांक"
msgid "Value"
msgstr "किंमत"
msgid "Totals"
msgstr "एकूण"
msgid "Username"
msgstr "सदस्यनाम"
msgid "Email address"
msgstr "ईमेल पत्ता"
msgid "Group"
msgstr "समुह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "Replies"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "Closed"
msgstr "बंद"
msgid "yes"
msgstr "हो"
msgid "List"
msgstr "यादी"
msgid "Subject"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  general.po (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"विषय\n"
"#-#-#-#-#  pvtmsg.po (contributions)  #-#-#-#-#\n"
"विषय:"
msgid "Actions"
msgstr "कृती"
msgid "Confirm"
msgstr "नक्की करा"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
msgid "Remove"
msgstr "काढा"
msgid "Age"
msgstr "वय"
msgid "Description"
msgstr "अधिक माहिती"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Read more"
msgstr "अधिक वाचा"
msgid "more"
msgstr "आणखी"
msgid "Create !type"
msgstr "!type बनवा"
msgid "Enable"
msgstr "समर्थ"
msgid "Disable"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Article"
msgstr "लेख"
msgid "Disabled"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Enabled"
msgstr "समर्थ"
msgid "Administration"
msgstr "व्यवस्थापन"
msgid "footer"
msgstr "तळ"
msgid "Comments"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Currency"
msgstr "चलन"
msgid "More"
msgstr "अधिक"
msgid "Quantity"
msgstr "प्रमाण"
msgid "On"
msgstr "वर"
msgid "For"
msgstr "च्या साठी"
msgid "Block title"
msgstr "खंड शीर्षक"
msgid "Taxonomy"
msgstr "वर्गीकरण"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
msgid "No"
msgstr "नाही."
msgid "Content types"
msgstr "साहित्य प्रकार"
msgid "Home page"
msgstr "मुख्य पान"
msgid "Version"
msgstr "आवृत्ती"
msgid "view"
msgstr "दाखवा"
msgid "all"
msgstr "सर्व"
msgid "File"
msgstr "फाईल"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Links"
msgstr "दुवे"
msgid "Search"
msgstr "शोध"
msgid "Reset"
msgstr "पुर्ववत"
msgid "None"
msgstr "काहीच नाही"
msgid "Use count"
msgstr "उपयोगकर्त्यांची संख्या"
msgid "default"
msgstr "मुलभूत"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ही कृती परत घेता येणार "
"नाही."
msgid "Number"
msgstr "अंक"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "Password"
msgstr "परवलीचा शब्द"
msgid "Block settings"
msgstr "ब्लॉक चे सेटिंग्स"
msgid "Comment form"
msgstr "टिपण्णी अर्ज"
msgid "User contact form"
msgstr "वापरकर्ता संपर्क अर्ज"
msgid "- None -"
msgstr "- काहीही नाही -"
msgid "Country"
msgstr "देश"
msgid "Weight"
msgstr "मुल्य"
msgid "Link"
msgstr "दुवा"
msgid "Image"
msgstr "छायाचित्र"
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
msgid "Hierarchy"
msgstr "पदक्रम"
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक"
msgid "Depth"
msgstr "खोल"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
msgid "edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Go to previous page"
msgstr "मागच्या पानावर जा"
msgid "Go to next page"
msgstr "पुढच्या पानावर जा"
msgid "Import"
msgstr "आयात"
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "वर्गीकरण संज्ञा"
msgid "Back"
msgstr "मागे"
msgid "Node ID"
msgstr "धागा क्रमांक"
msgid "Label"
msgstr "खूणचिठ्ठी"
msgid "Preview"
msgstr "पुर्वदृश्य"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षीत"
msgid "Help"
msgstr "मदत"
msgid "True"
msgstr "सत्य"
msgid "False"
msgstr "चूक"
msgid "Default"
msgstr "मुळस्वरुप"
msgid "Summary"
msgstr "संक्षेप"
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
msgid "Small"
msgstr "लहान"
msgid "Large"
msgstr "मोठे"
msgid "Core"
msgstr "मूळ"
msgid "Views"
msgstr "याद्या"
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
msgid "Main"
msgstr "मुख्य"
msgid "View"
msgstr "बघा"
msgid "Format"
msgstr "रचना"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "रस्ता"
msgid "Filename"
msgstr "फाईलचे नाव"
msgid "Manage"
msgstr "व्यवस्थापन"
msgid "Region"
msgstr "क्षेत्र"
msgid "Display"
msgstr "दाखवा"
msgid "Node type"
msgstr "धाग्याचा प्रकार"
msgid "results"
msgstr "परिणाम"
msgid "search"
msgstr "शोधा"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr ""
"%name हे सदस्य नाम अस्तीत्वात "
"नाही"
msgid "Event"
msgstr "कार्यक्रम"
msgid "Text"
msgstr "अक्षर"
msgid "Layout"
msgstr "मांडणी"
msgid "Total"
msgstr "एकूण"
msgid "ID"
msgstr "आय डी"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
msgid "Mail"
msgstr "ईमेल"
msgid "Database type"
msgstr "डेटाबेसचा प्रकार"
msgid "User"
msgstr "सदस्य"
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
msgid "Files"
msgstr "फाईल्स"
msgid "Error"
msgstr "तृटी"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क"
msgid "Created"
msgstr "प्रकाशन"
msgid "Node"
msgstr "शाखा"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"तुम्हाला खात्री आहे का हे "
"%title मिटवायचा आहे ?"
msgid "All"
msgstr "सर्व"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Done"
msgstr "पूर्ण झाले"
msgid "Access denied"
msgstr "प्रवेश प्रतिबंधीत"
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
msgid "Date format"
msgstr "तारीख आराखडा"
msgid "Add content"
msgstr "लिखाण समाविष्ट करा"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठ शीर्षक"
msgid "Block"
msgstr "भाग"
msgid "Page"
msgstr "पान"
msgid "Site name"
msgstr "साइट चा नाव"
msgid "Site slogan"
msgstr "संकेतस्थळाचे ब्रीदवाक्य"
msgid "PHP"
msgstr "पी एच  पी"
msgid "Off"
msgstr "बंद"
msgid "Never"
msgstr "कधीही नाही"
msgid "Inline"
msgstr "आतील"
msgid "Selected"
msgstr "निवडलेले"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "To"
msgstr "प्रति:"
msgid "From"
msgstr "कडून"
msgid "Roles"
msgstr "वर्तनमर्यादा"
msgid "Comment"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Hostname"
msgstr "होस्टनेम"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
msgid "Location"
msgstr "स्थळ"
msgid "Log message"
msgstr "आवागमन सुचना"
msgid "Poll duration"
msgstr "मतचाचणीचा कालावधी"
msgid "E-mail address"
msgstr "ई-मेल पत्ता"
msgid "Message type"
msgstr "संदेशाचा प्रकार"
msgid "Is less than"
msgstr "च्या पेक्षा कमी"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "च्या पेक्षा कमी किंवा समान"
msgid "Is equal to"
msgstr "समान"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr ""
"च्या पेक्षा जास्त किंवा "
"समान"
msgid "Is greater than"
msgstr "च्या पेक्षा जास्त"
msgid "Is not equal to"
msgstr "च्या पेक्षा समान नाही"
msgid "Conditions"
msgstr "अटी"
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
msgid "configure"
msgstr "कॊनफ़ीगर"
msgid "%time ago"
msgstr "%time पूर्वी"
msgid "Maximum"
msgstr "जास्तीतजास्त"
msgid "Month"
msgstr "महिना"
msgid "Price"
msgstr "किंमत"
msgid "Customer"
msgstr "ग्राहक"
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
msgid "State"
msgstr "राज्य"
msgid "Owner"
msgstr "मालक"
msgid "Store"
msgstr "दुकान"
msgid "General"
msgstr "साधारण"
msgid "Method"
msgstr "पद्धत(Method)"
msgid "Day"
msgstr "दिवस"
msgid "January"
msgstr "जानेवारी"
msgid "February"
msgstr "फेब्रुवारी"
msgid "March"
msgstr "मार्च"
msgid "April"
msgstr "एप्रिल"
msgid "May"
msgstr "मे"
msgid "June"
msgstr "जून"
msgid "July"
msgstr "जूलै"
msgid "August"
msgstr "ऑगस्ट"
msgid "September"
msgstr "स्पटेंबर"
msgid "October"
msgstr "ओक्टोंबर"
msgid "November"
msgstr "नोव्हेंबेर"
msgid "December"
msgstr "डिसेंबर"
msgid "Configuration"
msgstr "संरूपण"
msgid "Display title"
msgstr "शीर्षक प्रदर्शन"
msgid "String"
msgstr "संज्ञा"
msgid "Referrer"
msgstr "शिफारसदार"
msgid "Exists"
msgstr "अस्तित्वात"
msgid "Site off-line message"
msgstr "साइट बंद असल्याचा संदेश"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site सध्या दुरुस्तीसाठी बंद "
"आहे. आम्ही लवकरच परत येऊ. "
"आपल्या संयमासाठी(patience) "
"धन्यवाद."
msgid "Maximum length"
msgstr "कमाल लांबी"
msgid "Save changes"
msgstr "बदल संरक्षित करा"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Recent comments"
msgstr "नव्या प्रतिक्रिया"
msgid "Random"
msgstr "अननुक्रमाने"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
msgid "reply"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr ""
"तुम्ही योग्य दिनांक देणे "
"गरजेचे आहे."
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमवारी नुसार लावा"
msgid "Database name"
msgstr "डेटाबेसचे नाव"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ मागे"
msgid "next ›"
msgstr "पुढे ›"
msgid "Search results"
msgstr "शोध परिणाम"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"तुमच्या शोधातून कसलेच "
"निष्पण्ण झाले नाही."
msgid "Publishing options"
msgstr ""
"प्रकाशित करण्यासाठीचे "
"पर्याय"
msgid "Negate"
msgstr "रद्द"
msgid "Days"
msgstr "दिवस"
msgid "Log out"
msgstr "लॉग आऊट"
msgid "profile"
msgstr "सदस्य खाते"
msgid "Hours"
msgstr "तास"
msgid "Site information"
msgstr "साइट ची माहिती"
msgid "open"
msgstr "सुरु"
msgid "Forums"
msgstr "चर्चा"
msgid "Not published"
msgstr "अप्रकाशित"
msgid "Color scheme"
msgstr "रंग संगती"
msgid "Minutes"
msgstr "मिनीटे"
msgid "comment"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "date"
msgstr "दिनांक"
msgid "Go to first page"
msgstr "प्रथम पानावर जा"
msgid "Go to last page"
msgstr "अंतिम पानावर जा"
msgid "Go to page @number"
msgstr "@number या पानावर जा"
msgid "Menus"
msgstr "मेनूज"
msgid "Minimum"
msgstr "किमान"
msgid "Precision"
msgstr "अचूकपणा"
msgid "@user's picture"
msgstr "@userचे चित्र"
msgid "« first"
msgstr "« प्रथम"
msgid "last »"
msgstr "अंतिम »"
msgid "Book navigation"
msgstr "पुस्तक वाहिणी"
msgid "Add comment"
msgstr "टिप्पणी द्या"
msgid "!a comments per page"
msgstr ""
"!a प्रतिक्रिया प्रत्येक "
"पानावर"
msgid "Locked"
msgstr "कुपुपबंद"
msgid "Account information"
msgstr "खाते सुचना"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "दिलेला विरोप %mail योग्य नाही"
msgid "Account"
msgstr "खाते"
msgid "Case sensitive"
msgstr "केस सेन्सेटिव्ह"
msgid "After saving a new comment"
msgstr ""
"नवीन टिप्पणी सौरक्षित "
"केल्यानंतर"
msgid "After deleting a comment"
msgstr "टिप्पणी मिटवल्यानंतर"
msgid "Entity type"
msgstr "एंटिटीचा प्रकार"
msgid "Mime type"
msgstr "Mime चा प्रकार"
msgid "Upload date"
msgstr "अपलोड केल्याची तारीख"
msgid "Example table"
msgstr "उदाहरणार्थ तालिका"
msgid "Current date"
msgstr "आजची तारीख"
msgid "- Any -"
msgstr "- काहीही -"
msgid "Min"
msgstr "किमान"
msgid "And max"
msgstr "आणि कमाल"
msgid "And"
msgstr "आणि"
msgid "has word"
msgstr "शब्द आहे"
msgid "Contains all words"
msgstr "सर्व शब्द समाविष्ट"
msgid "Poll"
msgstr "कौल"
msgid "Contact form"
msgstr "संपर्क अर्ज"
msgid "Search form"
msgstr "शोध"
msgid "Text format"
msgstr "टेक्सटचा फॉरमॅट"
msgid "Optional features"
msgstr "पर्यायी वैशिष्ट्ये"
msgid "Basic page"
msgstr "साधे पान"
msgid "View mode"
msgstr "दृश्य प्रस्थिती"
msgid "Changed date"
msgstr "बदल केल्याची तारीख"
