# Malayalam translation of B2B store solution (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Malayalam translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: B2B store solution (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-27 19:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "പൂമുഖം"
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
msgid "Body"
msgstr "ഘടന"
msgid "Next"
msgstr "അടുത്തത്"
msgid "Pages"
msgstr "താളുകള്‍"
msgid "Save configuration"
msgstr ""
"ക്രമീകരണങ്ങള്‍ "
"സൂക്ഷിക്കൂ"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"സ്ഥിരസ്ഥിതികളിലേക്ക് "
"പുനഃസജ്ജമാക്കുക"
msgid "enable"
msgstr "പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"
msgid "context"
msgstr "സന്ദർഭം"
msgid "delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Status"
msgstr "സ്ഥിതി"
msgid "Prefix"
msgstr "ഉപസര്ഗ്ഗം"
msgid "Suffix"
msgstr "പ്രത്യയം"
msgid "E-mail"
msgstr "ഈ-മെയിൽ"
msgid "Delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Submit"
msgstr "സമര്‍പ്പിക്കു"
msgid "Operations"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍"
msgid "Content"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
msgid "Transaction ID"
msgstr "ഇടപാട്  ഐ ഡി"
msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
msgid "Totals"
msgstr "ആകെ"
msgid "Username"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം"
msgid "Email address"
msgstr "ഇ-മെയിൽ വിലാസം"
msgid "Item"
msgstr "ഇനം"
msgid "Type"
msgstr "തരം"
msgid "Author"
msgstr "ലേഖകൻ"
msgid "Replies"
msgstr "മറുപടികൾ"
msgid "Last Post"
msgstr "അവസാന പോസ്റ്റ്"
msgid "Closed"
msgstr "അടച്ചു"
msgid "yes"
msgstr "അതെ"
msgid "List"
msgstr "പട്ടിക"
msgid "Subject"
msgstr "വിഷയം"
msgid "Actions"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തികള്‍"
msgid "Confirm"
msgstr "ഉറപ്പിക്കുക"
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
msgid "Remove"
msgstr "ഒഴിവാക്കുക"
msgid "Age"
msgstr "വയസ്സ്"
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം"
msgid "Language"
msgstr "ഭാഷ"
msgid "Read more"
msgstr "കൂടുതൽ വായിക്കുക"
msgid "more"
msgstr "കൂടുതൽ"
msgid "Create !type"
msgstr "!type സൃഷ്ടിക്കുക"
msgid "Enable"
msgstr "പ്രാപ്തമാക്കുക"
msgid "Disable"
msgstr "പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക"
msgid "Access control"
msgstr "പ്രവേശന നിയന്ത്രണം"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr ""
"വിശദീകരണം അഥവാ "
"സമർപ്പണത്തിനുള്ള "
"മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശങ്ങൾ"
msgid "Article"
msgstr "ലേഖനം"
msgid "Disabled"
msgstr "സജ്ജീകരിക്കാത്തത്"
msgid "Enabled"
msgstr "സജ്ജമാക്കി"
msgid "footer"
msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്"
msgid "Comments"
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങൾ"
msgid "Currency"
msgstr "കറൻസി"
msgid "More"
msgstr "കൂടുതല്‍"
msgid "Default currency"
msgstr "സ്ഥിര കറൻസി"
msgid "On"
msgstr "ഓൺ"
msgid "For"
msgstr "വേണ്ടി"
msgid "Taxonomy"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗീകരണം"
msgid "Yes"
msgstr "അതെ"
msgid "No"
msgstr "അല്ല"
msgid "Content types"
msgstr "ഉള്ളടക്ക തരങ്ങൾ"
msgid "Version"
msgstr "പതിപ്പ്"
msgid "Go"
msgstr "പോകൂ"
msgid "view"
msgstr "കാണുക"
msgid "all"
msgstr "എല്ലാം"
msgid "Tag"
msgstr "ടാഗ്"
msgid "Edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Date"
msgstr "തിയ്യതി"
msgid "Links"
msgstr "ലിങ്കുകൾ"
msgid "Search"
msgstr "തിരയൂ"
msgid "Reset"
msgstr "പുനഃക്രമീകരണം"
msgid "None"
msgstr "ഇല്ല"
msgid "Scheme"
msgstr "സ്കീം"
msgid "Display settings"
msgstr "ഡിസ്പ്ലേ ക്രമീകരണങ്ങൾ"
msgid "default"
msgstr "സ്വതവേ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ഈ പ്രവര്‍ത്തിയില്‍ "
"നിന്നും തിരിച്ചു "
"പോക്കില്ല."
msgid "Number"
msgstr "അക്കം"
msgid "Message"
msgstr "സന്ദേശം"
msgid "Password"
msgstr "പ്രവേശന വാക്ക്"
msgid "- None -"
msgstr "- ഇല്ല -"
msgid "Country"
msgstr "രാജ്യം"
msgid "Weight"
msgstr "ഭാരം"
msgid "Image"
msgstr "ചിത്രം"
msgid "Center"
msgstr "കേന്ദ്രം"
msgid "Hierarchy"
msgstr "ശ്രേണി"
msgid "Required"
msgstr "അത്യന്താപേക്ഷിതം"
msgid "Parent"
msgstr "രക്ഷിതാവ്"
msgid "Depth"
msgstr "ആഴം"
msgid "Category"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗം"
msgid "Settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
msgid "Feed"
msgstr "ഫീഡ്"
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
msgid "edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Go to previous page"
msgstr ""
"മുമ്പത്തെ താളിലേക്ക് "
"പോകൂക"
msgid "Go to next page"
msgstr "അടുത്ത താളിലേക്ക് പോകൂക"
msgid "Import"
msgstr "ഇറക്കുമതി"
msgid "Book"
msgstr "പുസ്തകം"
msgid "Export"
msgstr "കയറ്റുമതി"
msgid "Node ID"
msgstr "നോഡ് ഐഡി"
msgid "Field"
msgstr "ഫീൽഡ്"
msgid "Label"
msgstr "അടയാളം"
msgid "Preview"
msgstr "മുന്‍‌കാഴ്ച"
msgid "Save"
msgstr "സൂക്ഷിച്ചുവെക്കുക"
msgid "Help"
msgstr "സഹായം"
msgid "Open"
msgstr "തുറക്കുക"
msgid "Core"
msgstr "കോര്‍"
msgid "Icon"
msgstr "ഐക്കൺ"
msgid "Access"
msgstr "പ്രവേശനം"
msgid "Add"
msgstr "ചേർക്കാൻ"
msgid "View"
msgstr "കാഴ്ച്ച"
msgid "URL"
msgstr "യു.ആർ.എൽ"
msgid "Path"
msgstr "വഴി"
msgid "Filename"
msgstr "ഫയലിന്റെ പേര്"
msgid "Vocabularies"
msgstr "പദാവലികൾ"
msgid "Modules"
msgstr "മോഡ്യൂളുകൾ"
msgid "Manage"
msgstr "നിയന്ത്രിക്കുക"
msgid "Region"
msgstr "പ്രദേശം"
msgid "Display"
msgstr "ഡിസ്പ്ലേ"
msgid "Menu"
msgstr "മെനു"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
msgid "Timestamp"
msgstr "ടൈംസ്റ്റാമ്പ്"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "അജ്ഞാതം"
msgid "Upload"
msgstr "അപ്‌ലോഡ്"
msgid "Picture"
msgstr "ചിത്രം"
msgid "Mail"
msgstr "മെയിൽ"
msgid "Database type"
msgstr "വിവരശേഖരത്തിന്റെ തരം"
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
msgid "Continue"
msgstr "തുടരുക"
msgid "Configure"
msgstr "സജ്ജമാക്കല്‍"
msgid "Email"
msgstr "ഇമെയിൽ"
msgid "Error"
msgstr "പ്രശ്നം"
msgid "Contact"
msgstr "ബന്ധപ്പെടുക"
msgid "Node"
msgstr "നോഡ്"
msgid "Active"
msgstr "സജീവമായ"
msgid "Access denied"
msgstr ""
"പ്രവേശനാനുമതി "
"നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു"
msgid "Year"
msgstr "വര്‍ഷം"
msgid "Date format"
msgstr "തിയ്യതി രൂപഘടന"
msgid "Block"
msgstr "ബ്ലോക്ക്"
msgid "Site name"
msgstr "സൈറ്റിന്റെ പേര്"
msgid "Module"
msgstr "മൊഡ്യൂൾ"
msgid "PHP"
msgstr "പി.എച്ഛ്.പി"
msgid "Selected"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ"
msgid "Comment"
msgstr "അഭിപ്രായം"
msgid "Hostname"
msgstr "ഹോസ്റ്റിന്റെ പേര്"
msgid "Published"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിച്ചവ"
msgid "Filter"
msgstr "ഫിൽറ്റർ"
msgid "E-mail address"
msgstr "ഇ-മെയില്‍ വിലാസം"
msgid "Severity"
msgstr "തീവ്രത"
msgid "Average"
msgstr "ശരാശരി"
msgid "Mode"
msgstr "മോഡ്"
msgid "Warning"
msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
msgid "configure"
msgstr "ക്രമീകരണം"
msgid "Maximum"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ"
msgid "Medium"
msgstr "മാദ്ധ്യമം"
msgid "Month"
msgstr "മാസം"
msgid "System"
msgstr "സിസ്റ്റം"
msgid "Code"
msgstr "കോഡ്"
msgid "Day"
msgstr "ദിവസം"
msgid "String"
msgstr "സ്ട്രിങ്ങ്"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site ഇപ്പോള്‍ "
"അറ്റകുറ്റപ്പണിയിലാണ്. "
"ഞങ്ങള്‍ പെട്ടെന്ന് തന്നെ  "
"പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാകുന്നതാണ്. "
"താങ്കളുടെ സഹിഷ്ണുതയ്ക്ക് "
"നന്ദി."
msgid "Maximum length"
msgstr "പരമാവധി നീളം"
msgid "Anonymous"
msgstr "അഞ്ജാതന്‍"
msgid "Save settings"
msgstr ""
"ക്രമീകരണങ്ങള്‍ "
"സൂക്ഷിക്കു"
msgid "Database name"
msgstr "ഡാറ്റാബേസിന്‍റെ പേര്"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "ഒരെണ്ണം"
msgstr[1] "@count ഏണ്ണം"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ മുമ്പത്തേത്"
msgid "next ›"
msgstr "അടുത്തത് ›"
msgid "Minute"
msgstr "മിനിറ്റ്"
msgid "Second"
msgstr "സെക്കൻഡ്"
msgid "None."
msgstr "ഒന്നുമില്ല."
msgid "Info"
msgstr "വിവരം"
msgid "Site information"
msgstr "സൈറ്റ് വിവരങ്ങള്‍"
msgid "Not published"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കാത്തവ"
msgid "New comments"
msgstr "പുതിയ അഭിപ്രായങ്ങള്‍"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name ആവശ്യമാണ്."
msgid "Processing"
msgstr ""
"പ്രക്രിയ "
"നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു"
msgid "Go to first page"
msgstr "ആദ്യ താളിലേക്ക് പോകുക"
msgid "Go to last page"
msgstr ""
"അവസാനത്തെ താളിലേക്ക് "
"പോകുക"
msgid "Go to page @number"
msgstr "പേജ് @number ലേക്ക് പോകുക"
msgid "Translation"
msgstr "തര്‍ജ്ജമ"
msgid "Minimum"
msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ"
msgid "« first"
msgstr "« ആദ്യം"
msgid "last »"
msgstr "അവസാനത്തേത് »"
msgid "sort by @s"
msgstr "അടുക്കു @s"
msgid "and"
msgstr "കൂടാതെ"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME തരം"
msgid "The size of the file."
msgstr "ഫയലിന്റെ വലിപ്പം."
msgid "Poll"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുപ്പ്"
msgid "Guarani"
msgstr "ഗുജറാനി"
msgid "Content translation"
msgstr "ഉള്ളടക്ക വിവര്‍ത്തനം"
msgid "Optional features"
msgstr "ഓപ്ഷണൽ സവിശേഷതകൾ"
msgid "Page bottom"
msgstr "താളിന്റെ താഴെ"
msgid "Hello <strong>@username</strong>"
msgstr "സ്വാഗതം <strong>@username</strong>"
msgid "Basic page"
msgstr "അടിസ്ഥാന താള്‍"
