# Hebrew translation of b2 Drupal Plus (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: b2 Drupal Plus (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-04 05:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
msgid "Left sidebar"
msgstr "סרגל צידי שמאלי"
msgid "Right sidebar"
msgstr "סרגל צידי ימני"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Add new comment"
msgstr "הוספת תגובה חדשה"
msgid "Syndicate content"
msgstr "שלב תוכן"
msgid "You are here"
msgstr "הינך נמצא כאן"
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"
msgid "Preview trimmed version"
msgstr "גרסה מקוצרת"
msgid "Preview full version"
msgstr "תצוגה מקדימה של גירסה מלאה"
msgid ""
"The trimmed version of your post shows what your post looks like when "
"promoted to the main page or when exported for syndication.<span "
"class=\"no-js\"> You can insert the delimiter \"&lt;!--break--&gt;\" "
"(without the quotes) to fine-tune where your post gets split.</span>"
msgstr ""
"הגרסה המקוצרת של הפרסום מראה כיצד "
"הפרסום שלך יראה כאשר הוא מקודם לעמוד "
"ראשי או כאשר הוא מיוצא לסינדיקציה.<span "
"class=\"no-js\"> אתה יכול להכניס את התו המפריד "
"\"&lt;!--break--&gt;\" (ללא הגרשיים) כדי לעדן את "
"המקום בו הפרסום שלך מפוצל.</span>"
msgid "Submitted by !username on !datetime."
msgstr "על ידי !username ב!datetime."
msgid "(active tab)"
msgstr "(לשונית פעילה)"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "הרשם ל-@feed-title"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
