# Javanese translation of b2 Drupal Plus (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2012 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: b2 Drupal Plus (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-05 07:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Comments"
msgstr "Komèntar"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Sidebar kiwa"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Sidebar tengen"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tambah komèntar anyar"
msgid "You are here"
msgstr "Sampéyan nang kene"
msgid "Preview trimmed version"
msgstr "Tampilna versi sing dipotong"
msgid "Preview full version"
msgstr "Tampilna versi lengkap"
msgid ""
"The trimmed version of your post shows what your post looks like when "
"promoted to the main page or when exported for syndication.<span "
"class=\"no-js\"> You can insert the delimiter \"&lt;!--break--&gt;\" "
"(without the quotes) to fine-tune where your post gets split.</span>"
msgstr ""
"Versi irisan saka tulisan Sampéyan nudhuhaké kaya apa tulisan "
"Sampéyan nalika dipromosikna nang kaca utama utawa nalika diekspor "
"kanggo sindikasi.<span class=\"no-js\"> Sampéyan bisa nyisipaké kode "
"watesan \"&lt;!--break--&gt;\" (tanpa tandha petik) kanggo ngapiki "
"nalika tulisan Sampéyan dipisah.</span>"
msgid "(active tab)"
msgstr "(tab aktif)"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Langganan @feed-title"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
