# Italian translation of b2 Drupal Plus (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: b2 Drupal Plus (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-03 07:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra laterale sinistra"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra laterale destra"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "Add new comment"
msgstr "Aggiungi un commento"
msgid "Syndicate content"
msgstr "Condividi contenuti"
msgid "You are here"
msgstr "Tu sei qui"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Preview trimmed version"
msgstr "Anteprima versione troncata"
msgid "Preview full version"
msgstr "Anteprima versione completa"
msgid ""
"The trimmed version of your post shows what your post looks like when "
"promoted to the main page or when exported for syndication.<span "
"class=\"no-js\"> You can insert the delimiter \"&lt;!--break--&gt;\" "
"(without the quotes) to fine-tune where your post gets split.</span>"
msgstr ""
"La versione troncata del contenuto mostra come verrà visualizzato "
"quando promosso nella pagina principale o esportato nel feed RSS.<span "
"class=\"no-js\"> Puoi inserire il delimitatore \"&lt;!--break--&gt;\" "
"(senza le virgolette) per decidere con precisione dove il contenuto "
"sarà troncato.</span>"
msgid "Submitted by !username on !datetime."
msgstr "Inviato da !username il !datetime."
msgid "(active tab)"
msgstr "(scheda attiva)"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Iscriviti a @feed-title"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
