# Danish translation of b2 Drupal Plus (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: b2 Drupal Plus (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Venstre sidepanel"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Højre sidepanel"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tilføj kommentar"
msgid "Syndicate content"
msgstr "Udgiv indhold"
msgid "You are here"
msgstr "Du er her"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Preview trimmed version"
msgstr "Gennemse beskåret version"
msgid "Preview full version"
msgstr "Gennemse fuld version"
msgid "User 1"
msgstr "Bruger 1"
msgid "User 2"
msgstr "Bruger 2"
msgid "User 3"
msgstr "Bruger 3"
msgid "User 4"
msgstr "Bruger 4"
msgid "Banner 1"
msgstr "Banner 1"
msgid "Banner 2"
msgstr "Banner 2"
msgid "Banner 3"
msgstr "Banner 3"
msgid "Banner 4"
msgstr "Banner 4"
msgid "Banner 5"
msgstr "Banner 5"
msgid "Banner 6"
msgstr "Banner 6"
msgid "Top 1"
msgstr "Top 1"
msgid "Top 2"
msgstr "Top 2"
msgid "Top 3"
msgstr "Top 3"
msgid "Bottom 1"
msgstr "Bund 1"
msgid "Bottom 2"
msgstr "Bund 2"
msgid "Bottom 3"
msgstr "Bund 3"
msgid ""
"The trimmed version of your post shows what your post looks like when "
"promoted to the main page or when exported for syndication.<span "
"class=\"no-js\"> You can insert the delimiter \"&lt;!--break--&gt;\" "
"(without the quotes) to fine-tune where your post gets split.</span>"
msgstr ""
"Den beskårne version af dit indlæg viser hvordan det vil se ud når "
"indlægget vises på forsiden eller udgives i et feed. <span "
"class=\"no-js\">Du kan indsætte afgrænsningen \"&lt;!--break--&gt;\" "
"(uden anførselstegn) for at angive hvor beskæringen skal "
"foretages.</span>"
msgid "Submitted by !username on !datetime."
msgstr "Indsendt af !username den !datetime."
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktiv fane)"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Abonnér på @feed-title"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Extra 1"
msgstr "Ekstra 1"
msgid "Extra 2"
msgstr "Ekstra 2"
msgid "Left vertical menu"
msgstr "Venstre vertikal menu"
