# Indonesian translation of Azhagu Responsive (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Azhagu Responsive (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 06:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Catatan kaki"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
msgid "Read More"
msgstr "Selengkapnya"
msgid "You are here"
msgstr "Anda di sini"
msgid "Copyright"
msgstr "Hak Cipta"
msgid "Featured"
msgstr "Pilihan"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Lompat ke isi utama"
msgid "Breadcrumb delimiter"
msgstr "Pembatas breadcrumb"
msgid ""
"Don't forget spaces at either end... if you're into that sort of "
"thing."
msgstr ""
"Jangan lupa memberi spasi di kedua ujung ... jika Anda memilih hal "
"semacam itu."
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Ditulis oleh !username pada !datetime"
msgid "Footer first column"
msgstr "Footer kolom pertama"
msgid "Footer second column"
msgstr "Footer kolom kedua"
msgid "Footer third column"
msgstr "Footer kolom ketiga"
msgid "Highlighted"
msgstr "Highlighted"
