# Russian translation of Avatar Selection (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Avatar Selection (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-14 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Allows the user to pick an avatar from a list."
msgstr ""
"Позволить пользователю выбрать "
"аватар из списка."
msgid "Avatar Selection"
msgstr "Выбор аватара"
msgid "Allows the user to upload and delete avatars."
msgstr ""
"Разрешить пользователю загружать и "
"удалять аватары."
msgid "Upload"
msgstr "Закачать"
msgid "Allows the user to upload avatars."
msgstr ""
"Разрешить пользователю загружать "
"аватары."
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
msgid "Or simply select an icon"
msgstr "Или просто выберите"
msgid "Select an avatar"
msgstr "Выберите аватар"
msgid "Add another"
msgstr "Добавить еще"
msgid "Disable users uploading pictures to profile"
msgstr ""
"Отключить загрузку изображения в "
"профиль пользователями"
msgid "Upload image"
msgstr "Загрузка изображения"
msgid "Configuration has been updated."
msgstr "Настройки были обновлены."
msgid "Please select images to delete."
msgstr ""
"Пожалуйста выберите изображения для "
"удаления."
msgid "New image saved."
msgstr "Новое изображение сохранено."
msgid "Image deleted."
msgstr "Изображение удалено"
msgid "administer avatar selection"
msgstr "администрировать выбор аватаров"
msgid "Organic Groups"
msgstr "Тематические группы"
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ предыдущая"
msgid "next ›"
msgstr "следующая ›"
msgid "All roles"
msgstr "Все роли"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
msgid "User Roles"
msgstr "Роли пользователей"
msgid "« first"
msgstr "« первая"
msgid "last »"
msgstr "последняя »"
msgid "User Role"
msgstr "Пользовательская роль"
msgid "How many avatars per page"
msgstr "Количество аватаров на странице"
msgid "The number of avatars to show per page."
msgstr ""
"Количество аватаров отображаемых на "
"странице"
msgid "Force users to select an avatar image on user registration."
msgstr ""
"Настоять на выборе пользователем "
"аватара при регистрации"
msgid "Force users to select an avatar image when editing their account"
msgstr ""
"Настоять на выборе пользователем "
"аватара при редактировании профиля"
msgid ""
"Only allow users to pick an avatar that isn't already in use by "
"another user.  If there are no available avatars left, the default "
"avatar image will be used."
msgstr ""
"Разрешать пользователям использовать "
"изображения не задействованные "
"другими пользователями. Если "
"свободных изображений нет, будет "
"использовано изображение "
"установленное по умолчанию."
msgid "Scan avatars"
msgstr "Сканировать аватары"
msgid ""
"Avatars with a lower weight appear before higher weighted avatars in "
"lists."
msgstr ""
"В списке аватары с меньшим весом "
"выводятся перед аватарами с большим "
"весом"
msgid ""
"Only users in the checked organic groups will be able to see this "
"avatar icon; if no groups are checked, access will not be restricted."
msgstr ""
"Только пользователи organic groups могут "
"видеть данный аватар; если группа "
"отсутствует, доступ не будет "
"предоставлен."
msgid "There is a total of %count avatars configured."
msgstr "Всего настроено %count аватаров."
msgid "Number of Avatars"
msgstr "Количество аватаров"
msgid "Available to all roles"
msgstr "Доступно всем ролям"
msgid "Available to all groups"
msgstr "Доступно всем группам"
msgid "There are no avatars configured."
msgstr "Настроенные аватары отсутствуют"
msgid "Manage Avatars - %name"
msgstr "Управление аватарами - %name"
msgid "Select an avatar to edit"
msgstr "Выберите аватару для редактирования"
msgid "Manage Avatars"
msgstr "Управление аватарами"
msgid "Must be a number."
msgstr "Должно быть число."
msgid "Scan complete: %added new avatars found. %deleted avatars removed."
msgstr ""
"Сканирование завершено: %added найден "
"новый аватар. %deleted аватар удален."
msgid "Directory not writable: !dir"
msgstr "Директория недоступна для записи: !dir"
msgid "Image updated."
msgstr "Изображение загружено."
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Ваше виртуальное лицо или изображение"
msgid "access avatars"
msgstr "доступ к аватарам"
msgid "upload avatar in profile"
msgstr "загрузить аватар в профиль"
msgid "Allows the user to configure avatar settings."
msgstr ""
"Разрешить пользователю управлять "
"настройками аватар."
msgid "Manage avatars"
msgstr "Управление аватарами"
msgid "Allows the user to modify or delete an avatar from a list."
msgstr ""
"Разрешить пользователю загружать или "
"удалять аватары из списка."
msgid "Picture display style"
msgstr "Стиль показа изображения"
