# Russian translation of Availability Calendars (7.x-5.7)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Availability Calendars (7.x-5.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Sunday"
msgstr "воскресенье"
msgid "Monday"
msgstr "понедельник"
msgid "Tuesday"
msgstr "вторник"
msgid "Wednesday"
msgstr "среда"
msgid "Thursday"
msgstr "четверг"
msgid "Friday"
msgstr "пятница"
msgid "Saturday"
msgstr "суббота"
msgid "<none>"
msgstr "<нет>"
msgid "States"
msgstr "Состояния"
msgid "Before"
msgstr "До"
msgid "After"
msgstr "После"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Done"
msgstr "Готово"
msgid "Year"
msgstr "Год"
msgid "CSS class"
msgstr "CSS-класс"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count день"
msgstr[1] "@count дня"
msgstr[2] "@count дней"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Mon"
msgstr "пн"
msgid "Tue"
msgstr "вт"
msgid "Wed"
msgstr "ср"
msgid "Thu"
msgstr "чт"
msgid "Fri"
msgstr "пт"
msgid "Sat"
msgstr "сб"
msgid "Sun"
msgstr "вс"
msgid "Start date"
msgstr "Дата начала"
msgid "End date"
msgstr "Дата окончания"
msgid "Default state"
msgstr "Состояние по умолчанию"
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
msgid "Created date"
msgstr "Дата создания"
msgid "show"
msgstr "показать"
msgid "second"
msgstr "второе"
msgid "Show"
msgstr "Показать"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
msgid "First"
msgstr "Первый"
msgid "first"
msgstr "первое"
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксированный"
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"
msgid "Days"
msgstr "Дни"
msgid "First day of week"
msgstr "Первый день недели"
msgid "Date formats"
msgstr "Форматы дат"
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недоступно"
msgid "Language neutral"
msgstr "Нейтральный по отношению к языку"
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "@count неделя"
msgstr[1] "@count недели"
msgstr[2] "@count[2] недель"
msgid "Site-wide settings"
msgstr "Общие настройки"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "@count месяц"
msgstr[1] "@count месяца"
msgstr[2] "@count[2] месяцев"
msgid "1 row"
msgid_plural "@count rows"
msgstr[0] "1 строка"
msgstr[1] "@count строки"
msgstr[2] "@count строк"
msgid "All languages"
msgstr "Все языки"
msgid "exposed"
msgstr "раскрыт"
msgid "Invalid date format."
msgstr "Неверный формат даты."
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и время"
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS Класс"
msgid "Last updated date"
msgstr "Последнее обновление даты"
msgid "Field %field is required."
msgstr "Поле %field обязательно."
msgid "Localize"
msgstr "Локализация"
msgid "Full content"
msgstr "Полная версия"
msgid "Previous month"
msgstr "Предыдущий месяц"
msgid "Next month"
msgstr "Следующий месяц"
msgid "Colorbox settings"
msgstr "Настройки Colorbox"
msgid "@entity using @field"
msgstr "@entity, используя @field"
msgid "!field_name"
msgstr "!field_name"
msgid "E.g., @date"
msgstr "Например: @date"
msgid "Availability Calendar"
msgstr "Календарь доступности"
msgid "Not"
msgstr "Нет"
msgid "Responsive"
msgstr "Адаптивный"
msgid "Skip hash check"
msgstr "Пропускать проверку хеша"
msgid "Force update of items even if item source data did not change."
msgstr ""
"Принудительное обновление элементов, "
"даже если исходные данные элементов "
"не изменялись."
msgctxt "Sort order"
msgid "Numeric"
msgstr "Числовой"
