# Occitan translation of Availability Calendars (7.x-5.3)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Availability Calendars (7.x-5.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 02:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "- None -"
msgstr "- Pas cap -"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Sunday"
msgstr "Dimenge"
msgid "Monday"
msgstr "Diluns"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimars"
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimècres"
msgid "Thursday"
msgstr "Dijòus"
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
msgid "<none>"
msgstr "--pas cap--"
msgid "States"
msgstr "Estats"
msgid "Before"
msgstr "Abans"
msgid "After"
msgstr "Aprèp"
msgid "Node"
msgstr "Nosèl"
msgid "Year"
msgstr "Annada"
msgid "CSS class"
msgstr "Classa CSS"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 jorn"
msgstr[1] "@count jorns"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Day"
msgstr "Jorn"
msgid "Table"
msgstr "Tablèu"
msgid "Mon"
msgstr "lun"
msgid "Tue"
msgstr "mar"
msgid "Wed"
msgstr "mèc"
msgid "Thu"
msgstr "jòu"
msgid "Fri"
msgstr "ven"
msgid "Sat"
msgstr "sab"
msgid "Sun"
msgstr "dim"
msgid "Start date"
msgstr "Data de començament"
msgid "End date"
msgstr "Data de fin"
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
msgid "Created date"
msgstr "Data de creacion"
msgid "show"
msgstr "afichar"
msgid "second"
msgstr "segonda"
msgid "Show"
msgstr "Afichar"
msgid "Today"
msgstr "Uèi"
msgid "First"
msgstr "Primièr"
msgid "first"
msgstr "primièr"
msgid "Second"
msgstr "Segonda"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
msgid "Days"
msgstr "Jorns"
msgid "First day of week"
msgstr "Primièr jorn de la setmana"
msgid "Language neutral"
msgstr "Independent de la lenga"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "@count setmana"
msgstr[1] "@count setmanas"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "@count mois"
msgstr[1] "@count mois"
msgid "1 row"
msgid_plural "@count rows"
msgstr[0] "1 linha"
msgstr[1] "@count linhas"
msgid "All languages"
msgstr "Totas las lengas"
msgid "exposed"
msgstr "expausat"
msgid "Invalid date format."
msgstr "Format de data invalid."
msgid "Date and time"
msgstr "Data e ora"
msgid "CSS Class"
msgstr "Classa CSS"
msgid "Last updated date"
msgstr "Data de darrièra mesa a jorn"
msgid "Localize"
msgstr "Localizar"
msgid "Full content"
msgstr "Contengut complet"
msgid "@entity using @field"
msgstr "@entity utilisant @field"
msgid "!field_name"
msgstr "!field_name"
msgid "E.g., @date"
msgstr "Per ex., @date"
