# Scots Gaelic translation of Availability Calendars (7.x-5.3)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Availability Calendars (7.x-5.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Sàbhail an rèiteachadh"
msgid "Content"
msgstr "Susbaint"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
msgid "- None -"
msgstr "- Chan eil gin -"
msgid "Weight"
msgstr "Cuideam"
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Sunday"
msgstr "DiDòmhnaich"
msgid "Monday"
msgstr "DiLuain"
msgid "Tuesday"
msgstr "DiMàirt"
msgid "Wednesday"
msgstr "DiCiadain"
msgid "Thursday"
msgstr "DiarDaoin"
msgid "Friday"
msgstr "DihAoine"
msgid "Saturday"
msgstr "DiSathairne"
msgid "Before"
msgstr "Roimhe"
msgid "After"
msgstr "'Na dhèidh"
msgid "Node"
msgstr "Nòd"
msgid "Year"
msgstr "Bliadhna"
msgid "CSS class"
msgstr "Clas CSS"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count latha"
msgstr[1] "@count latha"
msgstr[2] "@count làithean"
msgstr[3] "@count latha"
msgid "Fields"
msgstr "Raointean"
msgid "Month"
msgstr "Mìos"
msgid "Day"
msgstr "Latha"
msgid "Table"
msgstr "Clàr"
msgid "Mon"
msgstr "DiL"
msgid "Tue"
msgstr "DiM"
msgid "Wed"
msgstr "DiC"
msgid "Thu"
msgstr "Dia"
msgid "Fri"
msgstr "Dih"
msgid "Sat"
msgstr "DiS"
msgid "Sun"
msgstr "DiD"
msgid "Duration"
msgstr "Faid"
msgid "Created date"
msgstr "Latha a chruthachaidh"
msgid "Show"
msgstr "Seall"
msgid "Today"
msgstr "An-diugh"
msgid "Second"
msgstr "Diog"
msgid "Fixed"
msgstr "Socraichte"
msgid "Caption"
msgstr "Caipsean"
msgid "First day of week"
msgstr "Ciad latha na seachdain"
