# Ukrainian translation of Availability Calendars (7.x-4.2)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Availability Calendars (7.x-4.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Sunday"
msgstr "неділя"
msgid "Monday"
msgstr "понеділок"
msgid "Tuesday"
msgstr "вівторок"
msgid "Wednesday"
msgstr "середа"
msgid "Thursday"
msgstr "четвер"
msgid "Friday"
msgstr "п'ятниця"
msgid "Saturday"
msgstr "субота"
msgid "<none>"
msgstr "<нічого>"
msgid "States"
msgstr "Стани"
msgid "Before"
msgstr "Перед"
msgid "After"
msgstr "Після"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count день"
msgstr[1] "@count дні"
msgstr[2] "@count днів"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Id"
msgstr "Ідентифікатор"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
msgid "Mon"
msgstr "пн"
msgid "Tue"
msgstr "вт"
msgid "Wed"
msgstr "ср"
msgid "Thu"
msgstr "чт"
msgid "Fri"
msgstr "пт"
msgid "Sat"
msgstr "сб"
msgid "Sun"
msgstr "нд"
msgid "Start date"
msgstr "Початкова дата"
msgid "End date"
msgstr "Кінцева дата"
msgid "Default state"
msgstr "Стан за замовчуванням"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "show"
msgstr "показати"
msgid "Show"
msgstr "Показати"
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
msgid "Fixed"
msgstr "Фіксоване"
msgid "Caption"
msgstr "Підпис"
msgid "Days"
msgstr "Дні(в)"
msgid "First day of week"
msgstr "Перший день тижня"
msgid "Date formats"
msgstr "Формати дати"
msgid "Availability"
msgstr "Доступність"
msgid "Language neutral"
msgstr "Нейтральна мова"
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "@count тиждень"
msgstr[1] "@count тижні"
msgstr[2] "@count тижнів"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "@count місяць"
msgstr[1] "@count місяці"
msgstr[2] "@count місяців"
msgid "1 row"
msgid_plural "@count rows"
msgstr[0] "@count рядок"
msgstr[1] "@count рядки"
msgstr[2] "@count рядків"
msgid "All languages"
msgstr "Всі мови"
msgid "blank"
msgstr "порожній"
msgid "exposed"
msgstr "розкритий"
msgid "Invalid date format."
msgstr "Неприпустимий формат дати."
msgid "Date and time"
msgstr "Дата та час"
msgid "CSS Class"
msgstr "Клас CSS"
msgid "Styling"
msgstr "Стиль відображення"
msgid "Localize"
msgstr "Налаштування регіональних стандартів"
msgid "today"
msgstr "сьогодні"
msgid "Previous month"
msgstr "Попередній місяць"
msgid "Next month"
msgstr "Наступний місяць"
msgid "At"
msgstr "У"
msgid "Colorbox settings"
msgstr "Налаштування Colorbox"
msgid "Day names"
msgstr "Назви днів"
msgid "@entity using @field"
msgstr "Сутність @entity використовує поле @field"
msgid "!field_name"
msgstr "!field_name"
msgid "E.g., @date"
msgstr "Наприклад, @date"
msgid "Availability Calendar"
msgstr "Календар доступності"
msgid "Not"
msgstr "Не"
msgid "- Select duration -"
msgstr "- Оберіть тривалість -"
msgid "Responsive"
msgstr "Адаптивне"
msgid "Fixed duration"
msgstr "Фіксована тривалість"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numeric"
msgstr "Числовий"
