# Norwegian Bokmål translation of Availability Calendars (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Availability Calendars (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-30 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
msgid "States"
msgstr "Tilstander"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale innstillinger"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "Mon"
msgstr "man"
msgid "Tue"
msgstr "tir"
msgid "Wed"
msgstr "ons"
msgid "Thu"
msgstr "tor"
msgid "Fri"
msgstr "fre"
msgid "Sat"
msgstr "lør"
msgid "Sun"
msgstr "søn"
msgid "Note"
msgstr "NB!"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"
msgid "Caption"
msgstr "Tekst"
msgid "Days"
msgstr "Dager"
msgid "First day of week"
msgstr "Første dag i uka"
msgid "Availability calendars"
msgstr "Tilgjengelighetskalendere"
msgid "Availability"
msgstr "Tilgjengelighet"
msgid "Availability Calendars"
msgstr "Tilgjengelighetskalendere"
msgid "Configure global settings for availability calendars module."
msgstr ""
"Konfigurer globale innstillinger for modulen "
"tilgjengelighetskalendere."
msgid "Availability calendar"
msgstr "Tilgjengelighetskalender"
msgid "Number of months to display"
msgstr "Antall måneder som skal vises"
msgid ""
"Your calendars will show this number of months to all users except "
"those with the 'edit own availability calendars' or 'edit availability "
"calendars' who will always see 3 extra months on the calendars they "
"can edit. This is to allow them to enter information into future "
"calendars before it is made publicly available."
msgstr ""
"Dine kalendere vil vise dette antallet måneder til alle brukere, "
"unntatt de med 'rediger egne tilgjengelighetskalendere' eller 'rediger "
"tilgjengelighetskalendere' som vil kunne se 3 ekstra måneder på de "
"kalenderne de kan redigere. Dette lar de legge inn informasjon i "
"fremtidige kalendere, før de er allment tilgjengelige."
msgid "Week @week"
msgstr "Uke @week"
msgid ""
"This will be displayed beside the week in the calendar. It could "
"include, for example, a weekly price."
msgstr ""
"Dette vises ved siden av uka i kalenderen. Kan eksempelvis brukes til "
"å vise pris for uka."
msgid "Availability calendar support"
msgstr "Støtte for tilgjengelighetskalender"
msgid ""
"Enable or disable availability support for this content type. If "
"enabled, node owner will be able to specify node availability."
msgstr ""
"Aktiver eller deaktiver støtte for tilgjengelighetskalender for denne "
"innholdstypen. Om aktivert vil den som oppretter innlegget kunne "
"spesifisere tilgjengelighet."
msgid "Availability calendar settings"
msgstr "Oppsett for tilgjengelighetskalender"
msgid "Availability Calendars module uninstalled successfully."
msgstr "Tilgjengelighetskalendermodulen ble avinstallert."
msgid ""
"Allows for availability information to be displayed using calendars on "
"specified content types."
msgstr ""
"Muliggjør tilgjengelighetsinformasjon å vises med kalendere på "
"spesifiserte innholdstyper."
msgid "Availability Calendars module installed successfully."
msgstr "Tilgjengelighetskalendermodulen ble installert."
msgid "Styling"
msgstr "Stiling"
msgid "Show a key for the availability calendars"
msgstr "Vis en nøkkel for tilgjengelighetskalenderne"
msgid "Use only the first letter from the day of the week"
msgstr "Bruk bare første bokstaven som tegn for ukedag."
