# Arabic translation of Automatr Marketing Automation (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automatr Marketing Automation (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 07:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Forms"
msgstr "النماذج"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
msgid "Attribute"
msgstr "الخاصية"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
msgid "Daily"
msgstr "يوميًا"
msgid "Weekly"
msgstr "أسبوعيًا"
msgid "Monthly"
msgstr "شهريًا"
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Summary"
msgstr "الملخص"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Recipients"
msgstr "المستلمون"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "State"
msgstr "الحالة"
msgid "Company"
msgstr "شركة"
msgid "Duration"
msgstr "المدة الزمنية"
msgid "City"
msgstr "مدينة"
msgid "Lists"
msgstr "قوائم"
msgid "Visitor"
msgstr "الزائر"
msgid "Or"
msgstr "أو"
msgid "Reports"
msgstr "التقارير"
msgid "Download CSV"
msgstr "تحميل CSV"
msgid "Visitors"
msgstr "الزوار"
msgid "Alert"
msgstr "تنبيه"
msgid "Not restricted"
msgstr "غير مقيد"
msgid "All pages except those listed"
msgstr ""
"كل الصفحات باستثناء تلك المدرجة في "
"القائمة"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "فقط الصفحات المدرجة في القائمة"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"حدد الصفحات باستخدام المسارات الخاصة "
"بها، أدخل مسار واحد في كل سطر. العلامة "
"'*' تحل محل أي سلسلة حرفية. مثلاً %blog "
"لمسار المدونة و %blog-wildcard لأي مدونة "
"شخصية. %front هي الصفحة الرئيسية."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"الصفحات التي تعيد <code>TRUE</code> لكود PHP هذا "
"(للخبراء فقط)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "الصفحات أو كود PHP"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"أدخل الكود بين %php إذا اخترت نمط PHP "
"وانتبه إلى أن تنفيذ كود PHP غير صحيح "
"سيؤدي إلى تعطل موقعك."
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "خاضع لبعض الصفحات"
msgid "Added a shortcut for %title."
msgstr "إضافة اختصار إلى العنوان %title."
msgid "Unable to add a shortcut for %title."
msgstr "لا يمكن إضافة اختصار إلى %title."
