# Italian translation of Autolink (abandoned) (7.x-3.0-unstable3)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (7.x-3.0-unstable3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Content types"
msgstr "Tipi di contenuto"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Le opzioni di configurazione sono state salvate."
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonimi"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Le opzioni di configurazione sono state riportate ai loro valori "
"predefiniti."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabolari"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Global settings"
msgstr "Impostazioni globali"
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
msgid "User search"
msgstr "Ricerca utenti"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Schemi di sostituzione"
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"
msgid "Style"
msgstr "Stile"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Select"
msgstr "Scegliere"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificativo"
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
msgid "Content search"
msgstr "Ricerca contenuti"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Patterns"
msgstr "Pattern"
msgid "User roles"
msgstr "Ruoli utente"
msgid "Delete link"
msgstr "Link elimina"
msgid "Add link"
msgstr "Aggiungi link"
msgid "Edit link"
msgstr "Link modifica"
msgid "Link attributes"
msgstr "Attributi del link"
