# Czech translation of Autolink (abandoned) (7.x-3.0-unstable3)
# Copyright (c) 2017 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (7.x-3.0-unstable3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 05:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Obnovit výchozí nastavení"
msgid "Markup"
msgstr "Značkování"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonyma"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Byly obnoveny výchozí hodnoty nastavení."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Slovníky"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"
msgid "Global settings"
msgstr "Globální nastavení"
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
msgid "Class"
msgstr "Třída"
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Operation"
msgstr "Operace"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Nahrazovací vzory"
msgid "Definition"
msgstr "Definice"
msgid "Select a user"
msgstr "Vyberte uživatele"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"
msgid "Keyword"
msgstr "Klíčové slovo"
msgid "Target"
msgstr "Cíl"
msgid "Patterns"
msgstr "Vzory"
msgid "User roles"
msgstr "Uživatelské role"
msgid "Delete link"
msgstr "Odkaz \"smazat\""
msgid "Add link"
msgstr "Přidat položku"
msgid "Edit link"
msgstr "Odkaz \"upravit\""
msgid "Enter a user name"
msgstr "Zadejte uživatelské jméno"
