# Thai translation of Autolink (abandoned) (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "กลับไปใช้ค่าเริ่มต้น"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้ว"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy term"
msgid "General settings"
msgstr "กำหนดค่าทั่วไป"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "คืนการตั้งค่ากลับเป็นค่าปริยายแล้ว"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Advanced settings"
msgstr "การติดตั้งขั้นสูง"
msgid "status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Node types"
msgstr "ประเภทโหนด"
msgid "active"
msgstr "ใช้งาน"
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid "Operation"
msgstr "การปฏิบัติการ"
msgid "Select"
msgstr "เลือก"
msgid "Keyword"
msgstr "คำค้นหา"
msgid "Target"
msgstr ""
"Target of the link, such as _blank, _parent or an iframe's name. This "
"field is rarely used."
msgid "Identification"
msgstr "ชื่อและคำอธิบาย"
msgid "List links"
msgstr "รายการลิงค์"
msgid "Delete link"
msgstr "ลบลิงก์"
msgid "Add link"
msgstr "เพิ่มลิงค์"
msgid "Edit link"
msgstr "แก้ไขลิงก์"
