# Greek translation of Autolink (abandoned) (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2016 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"Επαναφορά στις προεπιλεγμένες "
"ρυθμίσεις"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Οι επιλογές διευθέτησης "
"αποθηκεύτηκαν."
msgid "Synonyms"
msgstr "Συνώνυμα"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Όρος ταξινόμισης"
msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Οι επιλογές διευθέτησης επανήλθαν "
"στις αρχικές τους τιμές."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Λεξιλόγια"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
msgid "status"
msgstr "κατάσταση"
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
msgid "Node types"
msgstr "Τύποι ύλης"
msgid "active"
msgstr "ενεργός"
msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"
msgid "Class"
msgstr "Κλάση"
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
msgid "Operation"
msgstr "Λειτουργία"
msgid "Link to node"
msgstr "Σύνδεσμος προς τον κόμβο"
msgid "User search"
msgstr "Αναζήτηση χρήστη"
msgid "Definition"
msgstr "Ορισμός"
msgid "Style"
msgstr "Στυλ"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
msgid "Keyword"
msgstr "Λέξη κλειδί"
msgid "Content search"
msgstr "Αναζήτηση σε περιεχόμενο"
msgid "Target"
msgstr "Στόχος"
msgid "User roles"
msgstr "Ρόλοι χρηστών"
msgid "Identification"
msgstr "Ταυτότητα"
msgid "List links"
msgstr "Λίστα στοιχείων"
msgid "Delete link"
msgstr "Σύνδεσμος διαγραφής"
msgid "Add link"
msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
msgid "Edit link"
msgstr "Σύνδεσμος επεξεργασίας"
msgid "Token replacement patterns"
msgstr "Μοτίβα αντικατάστασης συμβόλων (tokens)"
msgid "add link"
msgstr "προσθήκη στοιχείου"
