# Bulgarian translation of Autolink (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Запази настройката"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"Върни се към стойностите по "
"подразбиране"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "disabled"
msgstr "деактивиран"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Настройките са запазени."
msgid "Synonyms"
msgstr "Синоними"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Термин на таксономията"
msgid "General settings"
msgstr "Общи настройки"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Опциите за настройка са възстановени "
"на стойности по подразбиране."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Речници"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Разширени настройки"
msgid "content type"
msgstr "тип на съдържание"
msgid "status"
msgstr "състояние"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
msgid "active"
msgstr "активен"
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "Select"
msgstr "Избери"
msgid "Identification"
msgstr "Идентификация"
msgid "List links"
msgstr "Списък с линкове"
msgid "Add link"
msgstr "Добави линк"
