# Italian translation of Autolink (abandoned) (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "disabled"
msgstr "disattivato"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Le opzioni di configurazione sono state salvate."
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonimi"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termine della tassonomia"
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Le opzioni di configurazione sono state riportate ai loro valori "
"predefiniti."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabolari"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
msgid "content type"
msgstr "tipo di contenuto"
msgid "status"
msgstr "stato"
msgid "Update options"
msgstr "Opzioni di aggiornamento"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Node types"
msgstr "Tipi di contenuto"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "active"
msgstr "attivo"
msgid "Delete all"
msgstr "Elimina tutto"
msgid "Group name"
msgstr "Nome gruppo"
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
msgid "Link to node"
msgstr "Collegamento al nodo"
msgid "The update has been performed."
msgstr "L'aggiornamento è stato effettuato."
msgid "Refine"
msgstr "Definisci meglio"
msgid "Undo"
msgstr "Annulla ultima operazione"
msgid "User search"
msgstr "Ricerca utenti"
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"
msgid "Style"
msgstr "Stile"
msgid "Select"
msgstr "Scegliere"
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
msgid "Content search"
msgstr "Ricerca contenuti"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "User roles"
msgstr "Ruoli utente"
msgid "Identification"
msgstr "Identificazione"
msgid "List links"
msgstr "Elenca le voci del menu"
msgid "Add link"
msgstr "Aggiungi link"
msgid "Edit link"
msgstr "Link modifica"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "e dove %property è %value"
msgid "and where"
msgstr "e dove"
msgid "%property is %value"
msgstr "%property è %value"
msgid "Link attributes"
msgstr "Attributi del link"
