# Croatian translation of Autolink (abandoned) (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Spremi postavke"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Povrat na zadane postavke"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Postavke spremljene."
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Pojam taksonomije"
msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Update"
msgstr "Osvježi"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Postavke konfiguracije vraćene na zadane vrijednosti."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Rječnici"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne postavke"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Update options"
msgstr "Opcije nadogradnje"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "Filter"
msgstr "Pročisti"
msgid "active"
msgstr "aktivan"
msgid "Delete all"
msgstr "Izbriši sve"
msgid "Destination"
msgstr "Odredište"
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
msgid "Operation"
msgstr "Operacija"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Nadogradnja je završena."
msgid "Refine"
msgstr "Pročisti"
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
msgid "Definition"
msgstr "Definicija"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Identification"
msgstr "Identifikacija"
msgid "List links"
msgstr "Popis poveznica"
msgid "Add link"
msgstr "Dodaj poveznicu"
msgid "Edit link"
msgstr "Uredi poveznicu"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "i gdje %property je %value"
msgid "and where"
msgstr "i gdje"
msgid "%property is %value"
msgstr "%property je %value"
