# German translation of Autocomplete Widgets for Text and Number Fields (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autocomplete Widgets for Text and Number Fields (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 06:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Contains"
msgstr "Enthält"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Größe des Textfeldes"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Autovervollständigungsvergleich"
msgid "Starts with"
msgstr "Beginnt mit"
msgid "Autocomplete for allowed values list"
msgstr "Automatisches Ergänzen für Liste \"erlaubte Werte\""
msgid "Autocomplete for existing field data"
msgstr "Automatisches Ergänzen für existierende Daten in Feldern"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of records."
msgstr ""
"Wählen Sie eine Methode, die zur Sammlung von Vorschlägen für die "
"automatischen Ergänzung genutzt werden soll. Beachten Sie, dass sich "
"<em>Beinhaltet</em> negativ auf die Geschwindigkeit, bei Seiten mit "
"tausenden Einträgen, auswirken kann."
msgid "Autocomplete Widgets"
msgstr "Autocomplete Widgets"
msgid "Internationalization support"
msgstr "Unterstützung für Internationalisierung"
msgid ""
"Enable this option to provide a different set of allowed values based "
"on the language their nodes are assigned to. This option is only "
"available when <a href=\"@i18n-project-page\">Internationalization</a> "
"module is enabled."
msgstr ""
"Schalten Sie diese Option an, um einen anderen Satz erlaubter Werte, "
"basierend auf der zugewiesenen Sprache des Beitrags, anzubieten. Diese "
"Option ist nur verfügbar, wenn das Modul für die <a "
"href=\"@i18n-project-page\">Internationalisierung</a> aktiviert ist."
msgid ""
"Case-insensitive queries are implemented using the <a "
"href=\"!function-lower-url\">LOWER()</a> function in combination with "
"the <a href=\"!operator-like-url\">LIKE</a> operator."
msgstr ""
"Abfragen, die die Groß-/Kleinschreibung ignorieren sind über die "
"Funktion <a href=\"!function-lower-url\">LOWER()</a> implementiert in "
"Kombination mit dem <a href=\"!operator-like-url\">LIKE</a> Operator."
msgid ""
"Note that MySQL might ignore case sensitivity depending on the "
"collation used in your database definition (see <a "
"href=\"!mysql-i18n-l10n-url\">Internationalization and "
"Localization</a> chapter in the MySQL manual). If you need case "
"insensitive checks, it is recommended (for performance reasons) to use "
"a case insensitive collation as well (such as utf8_general_ci), rather "
"than disabling the case sensitive option here."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass abhängig von der in der Datenbankdefinition "
"verwendeten Vergleichfunktion, MySQL möglicherweise die "
"Groß-/Kleinschreibung ignoriert (siehe <a "
"href=\"!mysql-i18n-l10n-url\">Internationalisierung und "
"Lokalisation</a> Kapitel im MySQL Handbuch). Wenn Sie eine Prüfung "
"unabhängig von Groß-/Kleinschreibung benötigen, wird aus "
"Geschwindigkeitsgründen empfohlen diesen Vergleich zusätzlich "
"einzuschalten (wie z.B. utf8_general_ci), anstatt die Option "
"abzuschalten, welche die Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt."
msgid ""
"You may want to create an expression index using the LOWER() function "
"to speed up this kind of queries in PostgreSQL (See <a "
"href=\"!indexes-expressional-url\">Indexes on Expressions</a>)."
msgstr ""
"Sie möchten vielleicht einen Index für Ausdrücke zu erstellen, der "
"die LOWER() Funktion benutzt, um diese Art Abfragen in PostgreSQL zu "
"beschleunigen (Siehe <a href=\"!indexes-expressional-url\">Index auf "
"Ausdrücke</a>)."
msgid ""
"Case-insensitive queries are implemented using the function <a "
"href=\"!drupal-strtolower-url\">drupal_strtolower()</a>."
msgstr ""
"Abfragen, die die Groß-/Kleinschreibung ignorieren sind über die "
"Funktion <a href=\"!drupal-strtolower-url\">drupal_strtolower()</a> "
"implementiert."
msgid "Filter HTML"
msgstr "HTML filtern"
