# Russian translation of Auto Assign Role (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Auto Assign Role (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
msgid "Page Title"
msgstr "Заголовок страницы"
msgid "Sorting"
msgstr "Сортировка"
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
msgid "User Roles"
msgstr "Роли пользователей"
msgid "Auto assign role"
msgstr "Автоматическое назначение роли"
msgid "Automatic role assignment"
msgstr "Автоматическое назначение роли"
msgid "Should the end user be required to choose a role?"
msgstr ""
"Заставлять конечного пользователя "
"выбирать роль?"
msgid "Default sort order of roles the user will see."
msgstr ""
"Порядок сортировки ролей, видимый "
"пользователем."
msgid "User Role Fieldset Title"
msgstr ""
"Заголовок набора полей "
"пользовательских ролей"
msgid "User Role Title"
msgstr "Заголовок роли пользователя"
msgid "User Role Description"
msgstr "Описание для роли пользователя"
msgid "Auto Assign Role"
msgstr "Авто назначение роли"
msgid "The type of form elements the end user will be presented with."
msgstr ""
"Тип элементов формы, которые будут "
"представлены конечному пользователю."
msgid "Selection Box"
msgstr "Рамка выбора"
msgid "Select a role"
msgstr "Выберите роль"
msgid "Display type"
msgstr "Тип отображения"
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr ""
"У вас нет никаких элементов для "
"управления."
msgid "Multiple roles"
msgstr "Несколько ролей"
msgid "is not a valid path"
msgstr "это не правильный путь"
msgid "Automatic role assignment for admin created accounts"
msgstr ""
"Автоматическое назначение роли при "
"создании аккаунта администратором"
msgid "Log In"
msgstr "Войти"
