# Hungarian translation of Automatic Nodetitles (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2018 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automatic Nodetitles (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Pattern for the title"
msgstr "Minta a címnek"
msgid "@type @node-id"
msgstr "@type @node-id"
msgid "Update automatic nodetitles"
msgstr "Automatikus tartalomcím frissítése"
msgid "Automatic title generation"
msgstr "Automatikus címlétrehozás"
msgid "Automatically generate the title and hide the title field"
msgstr "Automatikusan állítja elő a címet és elrejti a cím mezőt"
msgid "Automatically generate the title if the title field is left empty"
msgstr "Automatikusan állítja elő a címet, ha a cím mező üresen marad"
msgid "Evaluate PHP in pattern."
msgstr "PHP kód kiértékelése a mintában."
msgid ""
"Put PHP code above that returns your string, but make sure you "
"surround code in &lt;?php and ?&gt;. Note that $node is available and "
"can be used by your code."
msgstr ""
"A fenti mezőbe PHP kód illeszthető, mely a kívánt "
"karaktersorozatot adja vissza, de körül kell zárni azt a &lt;?php "
"és a ?&gt; jelekkel. A $node értéke elérhető és használható a "
"kódban."
msgid "Automatic Nodetitles"
msgstr "Automatic Nodetitles"
msgid "Allows hiding of the content title field and automatic title creation."
msgstr ""
"Lehetővé teszi a cím mező elrejtését és a cím automatikus "
"létrehozását."
msgid "Use PHP for title patterns"
msgstr "PHP használata a címmintákhoz"
msgid "Use PHP for title patterns."
msgstr "PHP használata a címmintákhoz."
msgid ""
"Leave blank for using the per default generated title. Otherwise this "
"string will be used as title. Use the syntax [token] if you want to "
"insert a replacement pattern."
msgstr ""
"Üresen hagyva az alapértelmezés szerint létrehozott címet fogja "
"használni. Egyébként ez a karaktersorozat lesz címként "
"használva. [vezérjel] módon helyettesítő minták is "
"használhatóak."
msgid ""
"You are not allow the configure the pattern for the title, as you lack "
"the %permission permission."
msgstr ""
"Nem engedélyezett a címminta beállítása, mert hiányzik a "
"következő jogosultság: %permission."
msgid "Automatic (hide title field)"
msgstr "Automatikus (címmező elrejtése)"
msgid "Automatic (if title empty)"
msgstr "Automatikus (ha a cím üres)"
