# Russian translation of Automatic Nodetitles (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automatic Nodetitles (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Pattern for the title"
msgstr "Образец для заголовка"
msgid "@type @node-id"
msgstr "@type @node-id"
msgid "Update automatic nodetitles"
msgstr ""
"Обновить автоматические заголовки "
"материалов"
msgid "Automatic title generation"
msgstr "Автоматическая генерация заголовка"
msgid "Automatically generate the title and hide the title field"
msgstr ""
"Автоматически генерировать заголовок "
"и скрыть поле заголовка"
msgid "Automatically generate the title if the title field is left empty"
msgstr ""
"Автоматически генерировать "
"заголовок, если поле заголовка пустое"
msgid "Evaluate PHP in pattern."
msgstr "Использовать PHP в шаблоне"
msgid ""
"Put PHP code above that returns your string, but make sure you "
"surround code in &lt;?php and ?&gt;. Note that $node is available and "
"can be used by your code."
msgstr ""
"В расположенном выше поле введите "
"PHP-код, возвращающий нужную строку. "
"Убедитесь, что поместили сам код между "
"<strong>&lt;?php</strong> и <strong>?&gt;</strong>.<br />Также "
"доступна переменная $node - её можно "
"использовать в коде."
msgid "Automatic Nodetitles"
msgstr "Automatic Nodetitles"
msgid "Allows hiding of the content title field and automatic title creation."
msgstr ""
"Позволяет скрывать поле для ввода "
"заголовка и генерировать его "
"автоматически."
msgid ""
"Leave blank for using the per default generated title. Otherwise this "
"string will be used as title. Use the syntax [token] if you want to "
"insert a replacement pattern."
msgstr ""
"Оставьте пустым для использования "
"автоматически генерируемого "
"заголовка. В противном случае данная "
"строка будет использоваться как "
"заголовок. Используйте синтаксис [token] "
"для вставки шаблонов замены."
