# Ukrainian translation of Automatic Entity Label (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automatic Entity Label (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-02 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"
msgid "Usage"
msgstr "Використання"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Pattern for the title"
msgstr "Зразок для заголовка"
msgid "Evaluate PHP in pattern."
msgstr "Використовувати PHP у шаблоні"
msgid ""
"Leave blank for using the per default generated title. Otherwise this "
"string will be used as title. Use the syntax [token] if you want to "
"insert a replacement pattern."
msgstr ""
"Залиште порожнім для використання "
"автоматично генерованих заголовків. В "
"іншому випадку дана рядок буде "
"використовуватися як заголовок. "
"Використовуйте синтаксис [token] для "
"вставки шаблонів заміни."
