# Hungarian translation of Authenticated User Page Caching (Authcache) (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2019 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticated User Page Caching (Authcache) (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-26 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Űrlapok"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "@count new"
msgstr "@count új"
msgid "new"
msgstr "új"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Views"
msgstr "Nézetek"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
msgid "Location"
msgstr "Helyszín"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Flag"
msgstr "Jelölő"
msgid "Ajax"
msgstr "AJAX"
msgid "Cache every page except the listed pages."
msgstr "Minden oldal gyorsítótárazása, kivéve a felsorolt oldalak."
msgid "Cache only the listed pages."
msgstr "Csak a felsorolt oldalak gyorsítótárazása."
msgid "Token"
msgstr "Vezérjel"
msgid "Log to watchdog"
msgstr "Naplózás az eseménynaplóba"
msgid "Missing"
msgstr "Hiányzik"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "Excluded"
msgstr "Kizárva"
msgid "Client"
msgstr "Ügyfél"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
msgid "Debug"
msgstr "Hibakeresés"
msgid "Canceled"
msgstr "Megszakítva"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "1 új hozzászólás"
msgstr[1] "@count új hozzászólás"
msgid "Last visit"
msgstr "Utolsó látogatás"
msgid "Cache lifetime"
msgstr "Gyorstár élettartam"
msgid "Deleted/missing content type @type"
msgstr "Törölt, vagy hiányzó @type tartalomtípus"
msgid "Setting"
msgstr "Beállítások"
msgid "Menu items"
msgstr "Menüelemek"
msgid "User roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Temporary"
msgstr "Ideiglenes"
msgid "Per page"
msgstr "Laponként"
msgid "Per user"
msgstr "Felhasználónként"
msgid "Poll"
msgstr "Szavazás"
msgid "Never cache"
msgstr "Soha nincs gyorsítótárazás"
msgid "No new posts"
msgstr "Nincs új bejegyzés"
msgid "Hello <strong>!username</strong>"
msgstr "Üdvözlet <strong>!username</strong>"
msgid "Fragment"
msgstr "Részlet"
msgid "Allowed roles"
msgstr "Engedélyezett szerepkörök"
msgid "Personalization"
msgstr "Személyre szabás"
msgid "Performance and scalability"
msgstr "Teljesítmény és méretezhetőség"
msgid "Hot topic"
msgstr "Aktív téma"
msgid "Normal topic"
msgstr "Általános téma"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title súlya"
msgid "Example modules"
msgstr "Példamodulok"
msgid "Number of new comments"
msgstr "Az új hozzászólások száma"
msgid ""
"To add a field to the list of personalized fields, visit the "
"<em>manage fields</em> tab of any fieldable entity bundle (e.g. "
"Content type, User, Commerce product) and click on the \"edit\" link "
"next to the field in question."
msgstr ""
"Az entitások (például tartalomtípus, felhasználói fiók, termék "
"Commerce-ben, stb.) mezőkötegeinek „Mezők kezelése” fülén a "
"„Szerkesztés” hivatkozásra kattintva fel lehet venni újakat a "
"testreszabott mezők listájára."
