# Basque translation of Authenticated User Page Caching (Authcache) (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticated User Page Caching (Authcache) (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularioak"
msgid "Pages"
msgstr "Orriak"
msgid "disabled"
msgstr "ezgaituta"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "new"
msgstr "berria"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Variable"
msgstr "Aldagaia"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "Views"
msgstr "Bistak"
msgid "Region"
msgstr "Atal"
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Always"
msgstr "Beti"
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
msgid "Performance"
msgstr "Errendimendua"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
msgid "Forum"
msgstr "Foroa"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Cache-aren iraupen minimoa"
msgid "Flag"
msgstr "Bandera"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Seconds"
msgstr "Segunduak"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Zure ezarpenak gordetu dira."
msgid "Excluded"
msgstr "Baztertua"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokeak"
msgid "Form"
msgstr "Formularioa"
msgid "Debug"
msgstr "Araztu"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "Iruzkin berri 1"
msgstr[1] "@count iruzkin berri"
msgid "Last visit"
msgstr "Azken bisita"
msgid "Setting"
msgstr "Ezarpena"
msgid "Menu items"
msgstr "Menu item-ak"
msgid "Temporary"
msgstr "Behin-behinekia"
msgid "Per page"
msgstr "Orriko"
msgid "Per user"
msgstr "Erabiltzaileko"
msgid "Poll"
msgstr "Inkesta"
msgid "No new posts"
msgstr "Post berririk ez"
msgid "Personalization"
msgstr "Pertsonalizazioa"
msgid "Normal topic"
msgstr "Gai arrunta"
