# Belarusian translation of Authenticated User Page Caching (Authcache) (7.x-2.0-alpha5)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticated User Page Caching (Authcache) (7.x-2.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 07:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Анкеты"
msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
msgid "disabled"
msgstr "адключана"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "new"
msgstr "новае"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Variable"
msgstr "Зменная"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Region"
msgstr "Рэгіён"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
msgid "Contact"
msgstr "Кантакт"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Always"
msgstr "Заўжды"
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
msgid "Custom"
msgstr "Паводле настроек"
msgid "Comment"
msgstr "Каментар"
msgid "Location"
msgstr "Месцазнаходжанне"
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '%blog' for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Увядзіце па адной старонцы на радок у "
"фармаце шляхоў Drupal. Знак '*' з'яўляецца "
"групавым сымбалем (замяняе любы знак "
"або групу знакаў). Напрыклад, \"%blog\" для "
"старонкі блогу ці %blog-wildcard для любога "
"асабістага блогу. Для галоўнай "
"старонкі пастаўце %front."
msgid "Advanced"
msgstr "Дадаткова"
msgid "Performance"
msgstr "Прадукцыйнасць"
msgid "Details"
msgstr "Падрабязна"
msgid "Method"
msgstr "Метад"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
msgid "Configuration"
msgstr "Налады"
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Мінімальны час жыцьця кэшу"
msgid "Cache"
msgstr "Кэш"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 новы"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "@count новых"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Вашы налады былі захованы."
msgid "Blocks"
msgstr "Блокі"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
msgid "Debug"
msgstr "Адладжваць праграму (debug)"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "1 новы каментар"
msgstr[1] "@count новых каментараў"
msgid "Setting"
msgstr "Налада"
msgid "Poll"
msgstr "Апытанне"
msgid "No new posts"
msgstr "Няма новых паведамленняў"
msgid "Relative date"
msgstr "Адносная дата"
msgid "Personalization"
msgstr "Персаналізацыя"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
