# Russian translation of Authenticated User Page Caching (Authcache) (7.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticated User Page Caching (Authcache) (7.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Формы"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "new"
msgstr "новое"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Views"
msgstr "Представление"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Cache"
msgstr "Кэш"
msgid "Ajax"
msgstr "Ajax"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 новый"
msgstr[1] "@count новых"
msgstr[2] "@count[2] новых"
msgid "Cache every page except the listed pages."
msgstr ""
"Кэшировать все страницы, кроме "
"указанных."
msgid "Cache only the listed pages."
msgstr "Кэшировать только указанные страницы."
msgid ""
"Cache pages for which the following PHP code returns <code>TRUE</code> "
"(PHP-mode, experts only)."
msgstr ""
"Кэшировать страницы, если указанные PHP "
"код вернет <code>TRUE</code> (PHP режим, только "
"для экспертов)."
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ваши настройки были сохранены."
msgid "Excluded"
msgstr "Исключено"
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"
msgid "Cache lifetime"
msgstr "Время жизни кэша"
msgid "Temporary"
msgstr "Временный"
msgid "Per page"
msgstr "По страницам"
msgid "Per user"
msgstr "По пользователям"
msgid "Never cache"
msgstr "Не кэшировать"
msgid "Authcache Configuration"
msgstr "Настройка Authcache"
msgid "Authcache Roles"
msgstr "Роли Authcache"
msgid "Enable caching for specified user roles"
msgstr ""
"Разрешить кэширование для "
"пользовательских ролей"
msgid "Authcache Debugging/Development"
msgstr "Authcache отладка/разработка"
msgid "Enable debug mode for all roles."
msgstr "Включить режим отладки для всех ролей."
msgid "Enable for specified users"
msgstr "Включить для указанных пользователей"
msgid "Benchmark database queries"
msgstr ""
"Оценка производительности запросов к "
"базе данных"
msgid "Save & clear cached pages"
msgstr ""
"Сохранить и очистить кэшированные "
"страницы"
msgid "Your Authcache settings have been saved."
msgstr "Настройки Authcache сохранены."
msgid "Cached pages cleared."
msgstr "Кэш страниц очищен."
msgid "Cache specified pages"
msgstr "Кэшировать указанные страницы"
msgid "Authcache Page Caching Settings"
msgstr "Страница настроек кэширования Authcache"
msgid "Your page caching settings have been saved."
msgstr ""
"Ваши настройки кэширования страниц "
"были сохранены"
msgid "Authcache"
msgstr "Authcache"
msgid "Configure page cache settings."
msgstr "Настроить кэширование страницы"
msgid "Authcache Debug"
msgstr "Отладка Authcache"
msgid "No new posts"
msgstr "Нет новых сообщений"
msgid "Authenticated User Page Caching for logged-in and anonymous users."
msgstr ""
"Кэширование страниц для "
"зарегистрированных и анонимных "
"пользователей"
msgid "Allowed roles"
msgstr "Разрешённые роли"
msgid "Performance and scalability"
msgstr ""
"Производительность и "
"масштабируемость"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вес @title"
msgid "No settings"
msgstr "Нет настроек"
msgid "Key lifetime in seconds"
msgstr "Время жизни ключа в секундах"
msgid "Enter the desired key lifetime in seconds"
msgstr ""
"Введите желаемое время жизни ключа в "
"секундах"
msgid ""
"<a href=\"@blocks_link\">Blocks</a> may be configured to load using "
"Ajax or ESI. This is useful for dynamic or user-centric content."
msgstr ""
"<a href=\"@blocks_link\">Блоки</a> могут быть "
"настроены использовать Ajax или ESI. Это "
"может быть полезно для  динамического "
"контента или контента направленного "
"на пользователя."
msgid "Precluded"
msgstr "Исключенные"
msgid "@label: @message"
msgstr "@label: @message"
msgid ": Failed to find handler for request %r"
msgstr ": Обработчик не был найден по запросу %r"
msgid ": Failed to find generator for request %r"
msgstr ": Генератор не был найден для запроса %r"
msgid "Failed to add request %route_id. Exception occured: %exception"
msgstr ""
"Ошибка при добавлении запроса %route_id. "
"Произошло исключение: %exception"
