# Russian translation of Authenticated User Page Caching (Authcache) (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2015 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticated User Page Caching (Authcache) (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-24 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
msgid "new"
msgstr "новое"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '%blog' for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Введите по одной странице на строку в "
"виде путей Drupal. Знак '*' является "
"групповым символом. К примеру, \"%blog\" "
"для страницы дневников и %blog-wildcard для "
"любого персонального дневника. %front - "
"главная страница."
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Минимальное время жизни кэша"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 новый"
msgstr[1] "@count новых"
msgstr[2] "@count[2] новых"
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
msgid "Cache every page except the listed pages."
msgstr ""
"Кэшировать все страницы, кроме "
"указанных."
msgid "Cache only the listed pages."
msgstr "Кэшировать только указанные страницы."
msgid ""
"Cache pages for which the following PHP code returns <code>TRUE</code> "
"(PHP-mode, experts only)."
msgstr ""
"Кэшировать страницы, если указанные PHP "
"код вернет <code>TRUE</code> (PHP режим, только "
"для экспертов)."
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Authcache Configuration"
msgstr "Настройка Authcache"
msgid "Authcache Roles"
msgstr "Роли Authcache"
msgid "Enable caching for specified user roles"
msgstr ""
"Разрешить кэширование для "
"пользовательских ролей"
msgid "Invalidate all user sessions"
msgstr ""
"Аннулировать сессии всех "
"пользователей"
msgid "Authcache Debugging/Development"
msgstr "Authcache отладка/разработка"
msgid "Enable debug mode for all roles."
msgstr "Включить режим отладки для всех ролей."
msgid "Enable for specified users"
msgstr "Включить для указанных пользователей"
msgid "Benchmark database queries"
msgstr ""
"Оценка производительности запросов к "
"базе данных"
msgid "Save & clear cached pages"
msgstr ""
"Сохранить и очистить кэшированные "
"страницы"
msgid "Your Authcache settings have been saved."
msgstr "Настройки Authcache сохранены."
msgid "Cached pages cleared."
msgstr "Кэш страниц очищен."
msgid "Cache specified pages"
msgstr "Кэшировать указанные страницы"
msgid "Authcache Page Caching Settings"
msgstr "Страница настроек кэширования Authcache"
msgid "Add new ruleset"
msgstr "Добавить новый набор правил"
msgid "Your page caching settings have been saved."
msgstr ""
"Ваши настройки кэширования страниц "
"были сохранены"
msgid "Authcache Advanced Rulesets"
msgstr "Расширенные наборы правил Authcache"
msgid ""
"You must first select roles to cache before setting up advanced "
"caching."
msgstr ""
"Вы должны сперва выбрать роли для "
"кэширования до того, как используете "
"расширенное кэширование"
msgid "Authcache"
msgstr "Authcache"
msgid "Configure Authcache."
msgstr "Настройка Authcache"
msgid "Configure page cache settings."
msgstr "Настроить кэширование страницы"
msgid "Your block has been updated."
msgstr "Ваш блок был обновлен."
msgid "Authcache Example Block"
msgstr "Пример Authcache блока"
msgid "Authcache Example"
msgstr "Пример использования Authcache"
msgid ""
"Example module that displays a cachable Drupal block of customizable "
"user content."
msgstr ""
"Пример модуля, который отображает "
"кэшированный блок Drupal с настраиваемым "
"пользователем содержимым."
msgid "To delete this ruleset, leave the textbox empty."
msgstr ""
"Для удаления данного набора правил, "
"оставьте текстовое поле пустым."
msgid "Non-HTML Cached Pages"
msgstr "Кэшированные не-HTML страницы"
msgid "Authenticated User Page Caching for logged-in and anonymous users."
msgstr ""
"Кэширование страниц для "
"зарегистрированных и анонимных "
"пользователей"
msgid "Performance and scalability"
msgstr ""
"Производительность и "
"масштабируемость"
