# Catalan translation of Aurora (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2020 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aurora (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-14 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolupament"
msgid "Article"
msgstr "Article"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Vés a la pàgina anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Vés a la pàgina següent"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Main"
msgstr "Principal"
msgid "Section"
msgstr "Secció"
msgid "Region"
msgstr "Regió"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "CSS class"
msgstr "Classe CSS"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral esquerra"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra lateral dreta"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
msgid "Contains"
msgstr "Conté"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Media"
msgstr "Multimèdia"
msgid "Add new comment"
msgstr "Afegeix un nou comentari"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "següent ›"
msgid "Caption"
msgstr "Subtítol"
msgid "Add section"
msgstr "Afegiu una secció"
msgid "Go to first page"
msgstr "Vés a la primera pàgina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Vés a la darrera pàgina"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Vés a la pàgina @number"
msgid "jQuery Update"
msgstr "jQuery Update"
msgid "« first"
msgstr "« primer"
msgid "last »"
msgstr "últim »"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Vés al contingut"
msgid "Add row"
msgstr "Afegeix una línia"
msgid "Regions"
msgstr "Regions"
msgid "Error message"
msgstr "Missatge d'error"
msgid "Add region"
msgstr "Afegir regió"
msgid "Warning message"
msgstr "Missatge d'avís"
msgid "Administrative title"
msgstr "Títol d'administració"
msgid "Administrative description"
msgstr "Descripció d'administració"
msgid "Add region to left"
msgstr "Afegeix una regió a l'esquerra"
msgid "Add region to right"
msgstr "Afegeix una regió a la dreta"
msgid "Region settings"
msgstr "Paràmetres de la regió"
msgid "Remove region"
msgstr "Suprimeix la regió"
msgid "Configure region"
msgstr "Configura la regió"
msgid "Region title"
msgstr "Títol de la regió"
msgid "Region class"
msgstr "Classe de la regió"
msgid "Status message"
msgstr "Missatge d'estat"
msgid "Fixed width"
msgstr "Amplada fixa"
msgid "Row class"
msgstr "Classe de la fila"
msgid "HTML5 Tools"
msgstr "HTML5 Tools"
