# Dutch translation of Aurora (7.x-3.1)
# Copyright (c) 2018 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aurora (7.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-25 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ga naar vorige pagina"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ga naar volgende pagina"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Main"
msgstr "Hoofd"
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
msgid "Region"
msgstr "Gebied"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
msgid "CSS class"
msgstr "CSS-klassen"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Linker zijbalk"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Rechter zijbalk"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
msgid "Contains"
msgstr "Bevat"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Add new comment"
msgstr "Reactie toevoegen"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"
msgid "Add section"
msgstr "Nieuwe sectie toevoegen"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ga naar eerste pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ga naar laatste pagina"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Ga naar pagina @number"
msgid "jQuery Update"
msgstr "jQuery Update"
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laatste »"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "Add row"
msgstr "Rij toevoegen"
msgid "Regions"
msgstr "Gebieden"
msgid "Error message"
msgstr "Foutmelding"
msgid "Add region"
msgstr "Gebied toevoegen"
msgid "Warning message"
msgstr "Waarschuwingsbericht"
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS-klasse"
msgid "Administrative title"
msgstr "Beheertitel"
msgid "Administrative description"
msgstr "Beheer-omschrijving"
msgid "Add column"
msgstr "Kolom toevoegen"
msgid "Region settings"
msgstr "Regio-instellingen"
msgid "Remove region"
msgstr "Gebied verwijderen"
msgid "Fluid"
msgstr "Vloeiend"
msgid "Status message"
msgstr "Statusbericht"
msgid "Fixed width"
msgstr "Vaste breedte"
msgid "Reuse layout"
msgstr "Lay-out hergebruiken"
msgid "Row class"
msgstr "Rijklasse"
msgid "Remove section"
msgstr "Sectie verwijderen"
