# Portuguese, Portugal translation of Audit Files (7.x-3.1)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audit Files (7.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Size (in bytes)"
msgstr "Tamanho (em bytes)"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "File ID"
msgstr "ID do ficheiro"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
msgid "module"
msgstr "módulo"
msgid "or"
msgstr "ou"
msgid "Last modified"
msgstr "Última modificação"
msgid "File system path"
msgstr "Caminho para o sistema de ficheiros"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Used in"
msgstr "Utilizado em"
msgid "Content ID"
msgstr "ID Conteúdo"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Domains"
msgstr "Domínios"
msgid "No items found."
msgstr "Nenhum item encontrado."
msgid "Exclusions"
msgstr "Exclusões"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "File system"
msgstr "Sistema de ficheiros"
msgid "Next step"
msgstr "Próximo passo"
msgid "Date and time"
msgstr "Data e hora"
msgid "Used by"
msgstr "Utilizado por"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr "Ocorreu um erro ao processar @operation com os argumentos: @args"
msgid "files"
msgstr "ficheiros"
msgid "File URI"
msgstr "URI do ficheiro"
