# Occitan translation of Audit Files (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audit Files (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 15:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fichièr"
msgid "User ID"
msgstr "Identificant (ID) utilizaire"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "File ID"
msgstr "Identificant (ID) de fichièr"
msgid "Count"
msgstr "Descompte"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "Last modified"
msgstr "Darrièra modificacion"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Used in"
msgstr "Utilizat dans"
msgid "Content ID"
msgstr "ID del contengut"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Domains"
msgstr "Domenis"
msgid "Uses"
msgstr "Usatges"
msgid "File system"
msgstr "Sistèma de fichièrs"
msgid "Date and time"
msgstr "Data e ora"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Una error s'es producha al moment del traitement de @operation amb per "
"arguments : @args"
