# Turkish translation of Audit Log (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audit Log (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "error"
msgstr "hata"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri kaydedildi."
msgid "Anonymous"
msgstr "Adsız"
msgid "author"
msgstr "yazar"
msgid "warning"
msgstr "uyarı"
msgid "critical"
msgstr "kritik"
msgid "debug"
msgstr "hata ayıklama"
msgid "info"
msgstr "bilgi"
msgid "notice"
msgstr "bildirim"
msgid "No role"
msgstr "Rol yok"
msgid "alert"
msgstr "uyarı"
msgid "emergency"
msgstr "acil"
msgid "The name of the role."
msgstr "Rolün adı."
msgid "Syslog facility"
msgstr "Syslog aracı"
msgid ""
"Depending on the system configuration, Syslog and other logging tools "
"use this code to identify or filter messages from within the entire "
"system log."
msgstr ""
"Sistem yapılandırmasına bağlı olarak, Syslog ve diğer günlük "
"kaydetme araçları tüm sistem günlüğündeki iletileri filtrelemek "
"ya da belirlemek için bu kodu kullanacaktır."
msgid "Syslog format"
msgstr "Syslog biçimi"
msgid "Syslog identity"
msgstr "Sistem günlüğü kimliği"
msgid ""
"A string that will be prepended to every message logged to Syslog. If "
"you have multiple sites logging to the same Syslog log file, a unique "
"identity per site makes it easy to tell the log entries apart."
msgstr ""
"Syslog'a kaydedilen her bir iletinin sonuna eklenen bir dize. Eğer "
"aynı Syslog kayıt dosyasına kayıt yapan birden çok siteniz varsa, "
"her bir site için benzersiz bir kimlik, kayıt girişlerini "
"birbirinden kolaylıkla ayırmayı sağlar."
