# Polish translation of Audit Log (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2018 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audit Log (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-01 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "error"
msgstr "błąd"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
msgid "Type name"
msgstr "Nazwa typu"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "warning"
msgstr "ostrzeżenie"
msgid "critical"
msgstr "sytuacja krytyczna"
msgid "debug"
msgstr "komunikat pomocny w znajdowaniu błędów"
msgid "info"
msgstr "informacja"
msgid "notice"
msgstr "wiadomość"
msgid "No role"
msgstr "Brak roli"
msgid "alert"
msgstr "alert"
msgid "emergency"
msgstr "sytuacja awaryjna"
msgid "Date (!base_table)"
msgstr "Data (!base_table)"
msgid "Filter any Views !base_table date field."
msgstr "Filtruj każde pole daty widoku !base_table."
msgid "The name of the role."
msgstr "Nazwa roli."
msgid "The role ID of the role."
msgstr "Identyfikator roli."
msgid "Syslog facility"
msgstr "usługa Syslog"
msgid ""
"Depending on the system configuration, Syslog and other logging tools "
"use this code to identify or filter messages from within the entire "
"system log."
msgstr ""
"W zależności od konfiguracji systemu, Syslog i inne narzędzia "
"zapisywania dziennika używają tego kodu do identyfikacji lub "
"filtrowania wiadomości z dziennika całego systemu."
msgid "Syslog format"
msgstr "Format Syslog"
msgid "Syslog identity"
msgstr "Identyfikator Syslog"
msgid ""
"A string that will be prepended to every message logged to Syslog. If "
"you have multiple sites logging to the same Syslog log file, a unique "
"identity per site makes it easy to tell the log entries apart."
msgstr ""
"Wyrażenie, które będzie dołączone jako przyrostek do każdej "
"wiadomości zapisywanej w dzienniku Syslog. Jeżeli wiele serwisów "
"zapisuje do tego samego pliku Syslog unikalny identyfikator dla "
"każdej strony ułatwia odróżnienie wpisów od siebie."
msgid "Exclude roles"
msgstr "Wyklucz role"
