# Galician translation of Audit Log (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2018 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audit Log (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-01 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "error"
msgstr "erro"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Gardáronse as opcións de configuración."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "warning"
msgstr "advertencia"
msgid "critical"
msgstr "crítico"
msgid "debug"
msgstr "depuración"
msgid "info"
msgstr "información"
msgid "notice"
msgstr "aviso"
msgid "No role"
msgstr "Sen rol"
msgid "alert"
msgstr "alerta"
msgid "emergency"
msgstr "emerxencia"
msgid "Date (!base_table)"
msgstr "Data (!base_table)"
msgid "The name of the role."
msgstr "O nome do rol."
msgid "The role ID of the role."
msgstr "O ID do rol."
msgid ""
"Depending on the system configuration, Syslog and other logging tools "
"use this code to identify or filter messages from within the entire "
"system log."
msgstr ""
"Dependiendo da configuración do sistema, Syslog e outras ferramentas "
"de rexistro usan este código para identificar e filtrar as mensaxes "
"dentro de todo o rexistro de sistema."
msgid "Syslog format"
msgstr "Formato do archivo do Syslog"
msgid "Syslog identity"
msgstr "Identidade de Syslog"
