# Ukrainian translation of Auctions (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Auctions (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "more"
msgstr "ще"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Ends"
msgstr "Закінчується"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Price"
msgstr "Ціна"
msgid "Customer"
msgstr "Покупець"
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ попередня"
msgid "next ›"
msgstr "наступна ›"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Auction"
msgstr "Аукціон"
msgid "Decimal separator"
msgstr ""
"Відокремлюють цілу частину від "
"дробової"
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Administrator"
msgstr "Адміністратор"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Created time"
msgstr "Час створення"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Fees"
msgstr "Внески"
msgid "Currency code"
msgstr "Код валюти"
msgid "Creator"
msgstr "Автор"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Won"
msgstr "Вона"
msgid "Created order"
msgstr "Створене замовлення"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Bids"
msgstr "Ставки"
msgid "Starting price"
msgstr "Початкова ціна"
msgid "Auctions"
msgstr "Аукціони"
msgid "Current price"
msgstr "Поточна ціна"
msgid "Administer auctions"
msgstr "Адміністрування аукціонів"
msgid "Perform administration tasks for auctions."
msgstr ""
"Виконання адміністративних завдань "
"для аукціонів."
msgid "auctions"
msgstr "аукціони"
msgid "Winning user"
msgstr "Користувач-переможець"
msgid "Buy now price"
msgstr "Ціна \"Купити зараз\""
msgid "Auction."
msgstr "Аукціон."
msgid "Auction ID"
msgstr "ID аукціону"
msgid "The unique internal identifier of the auction."
msgstr ""
"Унікальний внутрішній ідентифікатор "
"аукціону."
msgid "Auction type"
msgstr "Тип аукціону"
msgid "Type of the auction."
msgstr "Тип аукціону."
msgid "Auction author."
msgstr "Автор аукціону."
msgid "Auction owner"
msgstr "Власник аукціону"
msgid "Current price."
msgstr "Поточна ціна."
msgid "Auction state."
msgstr "Стан аукціону."
msgid "Created  time"
msgstr "Час створення"
msgid "Auction fee"
msgstr "Плата за участь в аукціоні"
