# Afrikaans translation of Atomium (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2017 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Atomium (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaar"
msgid "More"
msgstr "Meer"
msgid "new"
msgstr "nuut"
msgid "updated"
msgstr "opgedateer"
msgid "File"
msgstr "Lêer"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "Required"
msgstr "Verplig"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gaan na vorige bladsy"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gaan na volgende bladsy"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 uur"
msgstr[1] "@count ure"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dae"
msgid "Up to date"
msgstr "Op datum"
msgid "Header"
msgstr "Hoof"
msgid "Footer"
msgstr "Onderskrif"
msgid "This field is required."
msgstr "Hierdie veld is verpligtend."
msgid "Log in"
msgstr "Teken in"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lewer kommentaar"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Request new password"
msgstr "Versoek nuwe wagwoord"
msgid "Create new account"
msgstr "Skep nuwe rekening"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliseerd"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gaan na eerste bladsy"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gaan na laaste bladsy"
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laaste »"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 jaar"
msgstr[1] "@count jare"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 week"
msgstr[1] "@count weke"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 minuut"
msgstr[1] "@count minute"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sekonde"
msgstr[1] "@count sekondes"
msgid "Not supported!"
msgstr "Nie ondersteun nie!"
msgid "Main menu"
msgstr "Hoofkieslys"
msgid "sort ascending"
msgstr "sorteer toenemend"
msgid "sort descending"
msgstr "sorteer afnemend"
msgid "Search form"
msgstr "Soekvorm"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Voorgelê deur !username op !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekondêre kieslys"
