# Kazakh translation of Atomium (7.x-2.12)
# Copyright (c) 2019 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Atomium (7.x-2.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Басты бет"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "Content"
msgstr "Контент"
msgid "Enabled"
msgstr "Қосылған"
msgid "Comments"
msgstr "Пікірлер"
msgid "More"
msgstr "Толығырақ..."
msgid "new"
msgstr "жаңа"
msgid "updated"
msgstr "жанартылған"
msgid "Search"
msgstr "Іздестіру"
msgid "- None -"
msgstr "Таңдалмаған"
msgid "Weight"
msgstr "Салмағы"
msgid "Required"
msgstr "Қажетті"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Алдыңғы бетке көшу"
msgid "Go to next page"
msgstr "Келесі бетке көшу"
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
msgid "Menu"
msgstr "Мәзір"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 сағат"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count күн"
msgid "Up to date"
msgstr "Жаңартылған"
msgid "Update available"
msgstr "Жаңарту қолжетімді"
msgid "Header"
msgstr "Үстіңгі деректеме"
msgid "Footer"
msgstr "Төменгі деректеме"
msgid "This field is required."
msgstr "Міндетті өріс"
msgid "Text color"
msgstr "Мәтін түсі"
msgid "Log in"
msgstr "Кіру"
msgid "Add new comment"
msgstr "Жаңа пікірді жазу"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ алдыңғы"
msgid "next ›"
msgstr "келесі ›"
msgid "View user profile."
msgstr "Қолданушы профилін көру."
msgid "Request new password"
msgstr "Жаңа құпиясөзді сұрау"
msgid "Create new account"
msgstr "Жаңа есепты құру"
msgid "Link color"
msgstr "Сілтеме түсі"
msgid "Go to first page"
msgstr "Бірінші бетке көшу"
msgid "Go to last page"
msgstr "Соңғы параққа көшу"
msgid "Go to page @number"
msgstr "@number параққа көшу"
msgid "Show descriptions"
msgstr "Сипаттаманы көрсету"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user'ның сүреті"
msgid "« first"
msgstr "« бірінші"
msgid "last »"
msgstr "соңғы »"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 жыл"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 апта"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "@count мин"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 сек"
msgid "Revoked!"
msgstr "Қайтарылды!"
msgid "Security update required!"
msgstr "Қауіпсіздік жаңарту қажет!"
msgid "Not supported!"
msgstr "Қолдау көрсетілмейді!"
msgid "Expand layout to include descriptions."
msgstr ""
"Сипаттамаларды қосу үшін макетті "
"аудару."
msgid "Hide descriptions"
msgstr "Сипаттаманы тығу"
msgid "Compress layout by hiding descriptions."
msgstr ""
"Сипаттамаларын тыға отырып макетті "
"қысу."
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 ай"
msgid "sort ascending"
msgstr "Өсім бойынша іріктеу"
msgid "sort descending"
msgstr "Кему бойынша іріктеу"
msgid "Header top"
msgstr "Үстіңгі деректеме басы"
msgid "Header bottom"
msgstr "Үстіңгі деректеме аяғы"
msgid "Search form"
msgstr "Іздестіру формасы"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Бірінші жақ тақтасы"
msgid "Status message"
msgstr "Статус хабарламасы"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Екінші жақ тақтасы"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Өң(background) жақ тақтасы"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Жиек жақ тақтасы"
