# Kurdish translation of Atomium (7.x-2.11)
# Copyright (c) 2018 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Atomium (7.x-2.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ماڵەوە"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "Content"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Enabled"
msgstr "چالاکە"
msgid "Comments"
msgstr "بۆچوونەکان"
msgid "More"
msgstr "زیاتر"
msgid "new"
msgstr "نوێ"
msgid "updated"
msgstr "نوێکرایەوە"
msgid "File"
msgstr "پەڕگە"
msgid "Search"
msgstr "گەڕان"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچ -"
msgid "Weight"
msgstr "سەنگ"
msgid "Required"
msgstr "پێویستە"
msgid "Go to previous page"
msgstr "بڕۆ بۆ پەڕەی پێشوو"
msgid "Go to next page"
msgstr "بڕۆ بۆ په‌ڕه‌ی داهاتوو"
msgid "Preview"
msgstr "پێشبینی"
msgid "Help"
msgstr "یارمەتی"
msgid "Menu"
msgstr "پێڕست"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 کاتژمێر"
msgstr[1] "@count کاتژمێر"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 ڕۆژ"
msgstr[1] "@count ڕۆژ"
msgid "Up to date"
msgstr "نوێترینە"
msgid "Update available"
msgstr "نوێکردنەوە هەیە"
msgid "Header"
msgstr "بەشی سەرەوە"
msgid "Footer"
msgstr "بەشی ژێرەوە"
msgid "N/A"
msgstr "نییە"
msgid "This field is required."
msgstr "ئەم بۆشاییە پێویستە."
msgid "Text color"
msgstr "ڕه‌نگی نووسین"
msgid "Log in"
msgstr "چوونە ژوورەوە"
msgid "Add new comment"
msgstr "بۆچوونێکی نوێ بنووسه‌"
msgid "‹ previous"
msgstr "پێشتر ‹"
msgid "next ›"
msgstr "دواتر ›"
msgid "View user profile."
msgstr "هەژماری ئەندام پیشان بدە."
msgid "Request new password"
msgstr "داوای وشەنهێنییەکی نوێ بکە"
msgid "Create new account"
msgstr "هەژمارێکی نوێ‌ درووست بکە"
msgid "Link color"
msgstr "ڕەنگی بەستەر"
msgid "You are here"
msgstr "تۆ لێرەیت"
msgid "Go to first page"
msgstr "بڕۆ بۆ پەڕەی یەکەم"
msgid "Go to last page"
msgstr "بڕۆ بۆ په‌ڕه‌ی کۆتا"
msgid "Go to page @number"
msgstr "بڕۆ بۆ په‌ڕه‌ی @number"
msgid "Show descriptions"
msgstr "زانیاریی زیاتر پیشان بدە"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user's وێنەی"
msgid "More help"
msgstr "یارمەتی زیاتر"
msgid "« first"
msgstr "سەرەتا «"
msgid "last »"
msgstr "کۆتا »"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 ساڵ"
msgstr[1] "@count ساڵ"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 هەفتە"
msgstr[1] "@count هەفتە"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 خولەک"
msgstr[1] "@count خولەک"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 چرکە"
msgstr[1] "@count چرکە"
msgid "Not supported!"
msgstr "پشتیوانی لێ نەکراوە!"
msgid "Hide descriptions"
msgstr "شاردنەوەی دەربارەکان"
msgid "Error message"
msgstr "هەڵەپەیام"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 مانگ"
msgstr[1] "@count مانگ"
msgid "Warning message"
msgstr "پەیامی ئاگاداری"
msgid "Main menu"
msgstr "پێڕستی سەرەکی"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "دەریاچەی شین (بنەڕەت)"
msgid "sort ascending"
msgstr "بەرەوسەر ڕێکبخە"
msgid "sort descending"
msgstr "بەرەو خوار ڕێکبخە"
msgid "Header top"
msgstr "لووتکەی سەرپەڕە"
msgid "Header bottom"
msgstr "ژێرەوەی سەرپەڕە"
msgid "Search form"
msgstr "فۆرمی گەڕان"
msgid "Slate"
msgstr "بەردەڕەش"
msgid "Page top"
msgstr "سەرەوی پەڕە"
msgid "Page bottom"
msgstr "خوارەوەی پەڕە"
msgid "Sidebar first"
msgstr "لاپارچەی یەکەم"
msgid "Secondary menu"
msgstr "پێڕستی دووەمی"
msgid "Status message"
msgstr "پەیامی ڕەوش"
msgid "Sidebar second"
msgstr "لاپارچەی دووەم"
msgid "Main background"
msgstr "پاشبنەمای سەرەکی"
msgid "Sidebar background"
msgstr "پاشبنەمای لاپارچە"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "سنووری لاپارچە"
msgid "Plum"
msgstr "هەڵووژە"
msgid "Title and slogan"
msgstr "ناونیشان و دروشم"
msgid "Firehouse"
msgstr "بنکەی ئاگرکوژێنەوە"
msgid "Ice"
msgstr "بەفر"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- نرخێک هەڵبژێرە -"
msgid "Text Formats"
msgstr "فۆرماتەکانی دەق"
