# Latvian translation of ASYNC Drupal (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ASYNC Drupal (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Body"
msgstr "Saturs"
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
msgid "Article"
msgstr "Raksts"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "Tags"
msgstr "Birkas"
msgid "Content types"
msgstr "Satura veidi"
msgid "Views"
msgstr "Skati"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
msgid "Permissions"
msgstr "Atļaujas"
msgid "Menus"
msgstr "Izvēlnes"
msgid "Main menu"
msgstr "Galvenā izvēlne"
msgid "Basic page"
msgstr "Vienkārša lapa"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Izmantojiet <em>vienkāršas lapas</em> statiskam saturam, piemēram, "
"lapai 'Par mums'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Izmantojiet tagus lai grupētu rakstus par līdzīgu tēmu vienā "
"kategorijā."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Ievadiet ar komatiem atdalītu vārdu sarakstu, lai aprakstītu "
"saturu."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Izmantojiet <em>rakstus</em> laika jutīgam saturam, piemēram, "
"ziņām, preses relīzēm vai bloga ierakstiem."
