# Filipino translation of ASYNC Drupal (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2015 by the Filipino translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ASYNC Drupal (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-20 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Filipino\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Bahay"
msgid "Title"
msgstr "Pamagat"
msgid "Body"
msgstr "Nilalaman"
msgid "Pages"
msgstr "Mga Pahina"
msgid "Comments"
msgstr "Mga puna"
msgid "Tags"
msgstr "Mga etiketa"
msgid "Content types"
msgstr "Mga uri ng nilalaman"
msgid "Comment"
msgstr "Puna"
msgid "Permissions"
msgstr "Mga pahintulot"
msgid "Menus"
msgstr "Mga menu"
msgid "Main menu"
msgstr "Pangunahing menu"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Gamitin ang mga <em>simpleng pahina</em> para sa iyong mga statik na "
"nilalaman, tulad ng isang 'Tungkol sa amin' na pahina."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Gamitin ang mga <em>artikulo</em> para sa panahong sensitibong "
"nilalaman tulad ng mga balita, mga \"press release\" o mga paskil sa "
"blog."
