# Pashto translation of ASYNC Drupal (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2015 by the Pashto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ASYNC Drupal (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-12 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Pashto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "کور"
msgid "Title"
msgstr "سرلیک"
msgid "Body"
msgstr "تنه"
msgid "Next"
msgstr "بل"
msgid "Pages"
msgstr "پاڼې"
msgid "Status"
msgstr "حالت"
msgid "E-mail"
msgstr "بریښنالیک"
msgid "Approve"
msgstr "منل"
msgid "Delete"
msgstr "ړنګول"
msgid "Content"
msgstr "منځپانګه"
msgid "Value"
msgstr "بيه"
msgid "Username"
msgstr "کارن نوم"
msgid "Group"
msgstr "ګروپ"
msgid "Type"
msgstr "بڼه"
msgid "Author"
msgstr "ليكوال"
msgid "Replies"
msgstr "ځوابونه"
msgid "yes"
msgstr "هو"
msgid "List"
msgstr "لړ"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Actions"
msgstr "چارې"
msgid "Confirm"
msgstr "تاييد"
msgid "Cancel"
msgstr "ړنګونه"
msgid "Remove"
msgstr "لركول"
msgid "Description"
msgstr "سپړنه"
msgid "Language"
msgstr "ژبه"
msgid "Public"
msgstr "ټوليز"
msgid "Read more"
msgstr "نور ولولی"
msgid "more"
msgstr "نور"
msgid "Enable"
msgstr "سالول"
msgid "Disable"
msgstr "ناتوانه"
msgid "Article"
msgstr "مقاله"
msgid "Disabled"
msgstr "ناتوانه"
msgid "Administration"
msgstr "پازوالنه"
msgid "Comments"
msgstr "څرګندونې"
msgid "More"
msgstr "نور"
msgid "Action"
msgstr "چار"
msgid "Last updated"
msgstr "ورستۍ اوسمهالیز"
msgid "new"
msgstr "نوی"
msgid "Tags"
msgstr "بچوي"
msgid "Block title"
msgstr "غونډ سرلیک"
msgid "Taxonomy"
msgstr "دژوو يابوټو دويش (ټکسانومي)"
msgid "Yes"
msgstr "هو"
msgid "No"
msgstr "نه"
msgid "Cold Day"
msgstr "سړه ورځ"
msgid "Download"
msgstr "ښکته کړئ"
msgid "updated"
msgstr "اوسمهالیز شو"
msgid "Overview"
msgstr "پاسلیدنه"
msgid "File"
msgstr "دوتنه"
msgid "Tag"
msgstr "بچوۍ"
msgid "Advanced options"
msgstr "پرمختللي غوراوي"
msgid "Edit"
msgstr "سمون"
msgid "Date"
msgstr "نيټه"
msgid "Size"
msgstr "كچه"
msgid "Links"
msgstr "تړوني"
msgid "Search"
msgstr "لټون"
msgid "Weekly"
msgstr "اونيز"
msgid "None"
msgstr "هېڅ يو"
msgid "Use count"
msgstr "شمیر وکاروه"
msgid "Message"
msgstr "پيغام"
msgid "Password"
msgstr "پټ توری"
msgid "- None -"
msgstr "- هېڅ يو -"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Variable"
msgstr "بدلیده"
msgid "Link"
msgstr "تړونی"
msgid "Image"
msgstr "انځور"
msgid "Center"
msgstr "منځ"
msgid "Types"
msgstr "ډولونه"
msgid "Required"
msgstr "غوښتى"
msgid "Parent"
msgstr "پلرين"
msgid "Category"
msgstr "ټولی"
msgid "Settings"
msgstr "امستنې"
msgid "Name"
msgstr "نوم"
msgid "Import"
msgstr "واردول"
msgid "Book"
msgstr "کتاب"
msgid "Export"
msgstr "بهرول"
msgid "settings"
msgstr "امستنې"
msgid "header"
msgstr "سرۍ"
msgid "Preview"
msgstr "مخليد"
msgid "Help"
msgstr "مرسته"
msgid "Default"
msgstr "تلواله"
msgid "Summary"
msgstr "لنډیز"
msgid "Update"
msgstr "اوسمهالیز"
msgid "Sunday"
msgstr "يکشنبه"
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
msgid "Tuesday"
msgstr "سه شنبه"
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
msgid "Thursday"
msgstr "پنجشنبه"
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
msgid "Add new"
msgstr "نوی زیاتول"
msgid "Time"
msgstr "وخت"
msgid "Views"
msgstr "ليدنې"
msgid "Access"
msgstr "لاس رسی"
msgid "Add"
msgstr "زیاتول"
msgid "View"
msgstr "ليد"
msgid "Format"
msgstr "بڼه"
msgid "History"
msgstr "تاريخ"
msgid "URL"
msgstr "پته (URL)"
msgid "Path"
msgstr "يونلور"
msgid "Vocabularies"
msgstr "قاموسونه"
msgid "Manage"
msgstr "سمبالونه"
msgid "Refresh"
msgstr "تاندول"
msgid "Region"
msgstr "سيمه"
msgid "Visible"
msgstr "لیدوړ"
msgid "Anchor"
msgstr "استل"
msgid "Menu"
msgstr "غورنۍ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "پرمخ تللی امستنې"
msgid "never"
msgstr "هيڅکله"
msgid "Updated"
msgstr "اوسمهالیز شو"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Theme"
msgstr "ویینه"
msgid "aggregator"
msgstr "غونډونکی"
msgid "Add forum"
msgstr "هجره زیاتول"
msgid "Add term"
msgstr "اصطلاح زیاتول"
msgid "Keywords"
msgstr "آرويىونې"
msgid "ID"
msgstr "پېژند"
msgid "Statistics"
msgstr "احسائيه"
msgid "Advanced search"
msgstr "پرمخ تللی لټون"
msgid "Unknown"
msgstr "ناپیژنده"
msgid "Attachment"
msgstr "نښل"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "پورته کول"
msgid "Picture"
msgstr "انځور"
msgid "Mail"
msgstr "بریښنالیک"
msgid "Before"
msgstr "مخکې"
msgid "After"
msgstr "وروسته"
msgid "Database type"
msgstr "توکبنسټ بڼه"
msgid "User"
msgstr "غړی"
msgid "Continue"
msgstr "دوام"
msgid "Configure"
msgstr "سازول"
msgid "Email"
msgstr "بریښنالیک"
msgid "Error"
msgstr "تیروتنه"
msgid "no"
msgstr "نه"
msgid "Vertical"
msgstr "نېغ"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "تاسو ډاډه یاست په ړنګول د %title؟"
msgid "Parent item"
msgstr "پلرين توک"
msgid "Add child page"
msgstr "بچی پاڼه زیاتول"
msgid "Update options"
msgstr "غوراوي اوسمهالیزول"
msgid "All"
msgstr "ټول"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Done"
msgstr "ترسره شو"
msgid "Access denied"
msgstr "لاسرسی رد شو"
msgid "Year"
msgstr "کال"
msgid "Add content"
msgstr "منځپانګه زیاتول"
msgid "Page title"
msgstr "پاڼې سرلیک"
msgid "Block"
msgstr "غونډ"
msgid "Page"
msgstr "پاڼه"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "۱ ساعت"
msgstr[1] "@count ساعتونه"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "۱ ورځ"
msgstr[1] "@count ورځې"
msgid "Site name"
msgstr "پاڼې نوم"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "کوربه"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Never"
msgstr "هيڅکله"
msgid "Up to date"
msgstr "اوسمهالیز دي"
msgid "Header"
msgstr "سرۍ"
msgid "Footer"
msgstr "پښۍ"
msgid "Inline"
msgstr "ننليكى"
msgid "Selected"
msgstr "غوره شوي"
msgid "Your name"
msgstr "ستاسو نوم"
msgid "To"
msgstr "ته"
msgid "Aggregator item"
msgstr "غونډونکي توک"
msgid "Custom"
msgstr "خپلېخوښه"
msgid "Visibility"
msgstr "لیدوړتیا"
msgid "Comment"
msgstr "تبصره"
msgid "Hostname"
msgstr "کوربه نوم"
msgid "Published"
msgstr "خپاره شوي"
msgid "Signature"
msgstr "لاسليک"
msgid "Filter"
msgstr "چاڼ"
msgid "Revisions"
msgstr "بياكتنې"
msgid "Vocabulary"
msgstr "قاموس"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "قاموس پېژند"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "قاموس نوم"
msgid "Time zone"
msgstr "مهال سيمه"
msgid "Count"
msgstr "شمیر"
msgid "Search settings"
msgstr "امستنې پلټون"
msgid "Warning"
msgstr "خبرتيا"
msgid "active"
msgstr "فعال"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "سمه ده"
msgid "Items"
msgstr "توکي"
msgid "%time ago"
msgstr "%time مخکې"
msgid "%time left"
msgstr "%time پاتې"
msgid "Advanced"
msgstr "پرمخ تللی"
msgid "Performance"
msgstr "كارېدون"
msgid "Width"
msgstr "پلنوالى"
msgid "Height"
msgstr "لوړوالی"
msgid "Scale"
msgstr "درجه"
msgid "Medium"
msgstr "منځنى"
msgid "Media"
msgstr "رسنۍ"
msgid "Caching"
msgstr "پټيادوي"
msgid "Month"
msgstr "میاشت"
msgid "Details"
msgstr "سپړنې"
msgid "Widget"
msgstr "کاروونی"
msgid "Prev"
msgstr "پخوانی"
msgid "System"
msgstr "سيستم"
msgid "OR"
msgstr "او"
msgid "Administer content"
msgstr "منځپانګه پازوالنه"
msgid "General"
msgstr "ټوليز"
msgid "Namibia"
msgstr "نېمبیا"
msgid "Iran"
msgstr "ايران"
msgid "Tonga"
msgstr "ټونګا"
msgid "Brazil"
msgstr "برازيل"
msgid "Paraguay"
msgstr "پاراګوای"
msgid "Jamaica"
msgstr "جميکا"
msgid "Japan"
msgstr "جاپان"
msgid "Libya"
msgstr "لېبيا"
msgid "Poland"
msgstr "پولنډ"
msgid "Portugal"
msgstr "پرتګال"
msgid "Singapore"
msgstr "سنګاپور"
msgid "Turkey"
msgstr "تورکيه"
msgid "Day"
msgstr "ورځ"
msgid "Table"
msgstr "لښتيال"
msgid "Mon"
msgstr "دوشنبه"
msgid "Tue"
msgstr "سه شنبه"
msgid "Wed"
msgstr "چهارشنبه"
msgid "Thu"
msgstr "پنجشنبه"
msgid "Fri"
msgstr "جمعه"
msgid "Sat"
msgstr "شنبه"
msgid "Sun"
msgstr "یکشنبه"
msgid "January"
msgstr "جنوري"
msgid "February"
msgstr "فبروري"
msgid "March"
msgstr "مارچ"
msgid "April"
msgstr "اپریل"
msgid "May"
msgstr "مې"
msgid "June"
msgstr "جون"
msgid "July"
msgstr "جولای"
msgid "August"
msgstr "اګست"
msgid "September"
msgstr "سپتمبر"
msgid "October"
msgstr "اکتوبر"
msgid "November"
msgstr "نوومبر"
msgid "December"
msgstr "دسمبر"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "Configuration"
msgstr "سازول"
msgid "Other"
msgstr "نور"
msgid "Align"
msgstr "پرليكول"
msgid "Background color"
msgstr "شاليد رنګ"
msgid "Text color"
msgstr "متن رنګ"
msgid "Navigation"
msgstr "چليدنه"
msgid "Basic"
msgstr "ساده"
msgid "Color"
msgstr "رنګ"
msgid "Appearance"
msgstr "ښكاره"
msgid "Role"
msgstr "ونډه"
msgid "Select all"
msgstr "ټول ټاكل"
msgid "User login"
msgstr "غړي کارن نوم"
msgid "Log in"
msgstr "ننوتون"
msgid "Users"
msgstr "غړي"
msgid "Both"
msgstr "دواړه"
msgid "Maximum length"
msgstr "ټولو زيات اوږدوالی"
msgid "Rows"
msgstr "کتارونه"
msgid "Save changes"
msgstr "بدلونونه خوندي کول"
msgid "Cache"
msgstr "پټياد"
msgid "Argument"
msgstr "استدلال"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناپیژنده"
msgid "Install"
msgstr "لګول"
msgid "Administer views"
msgstr "ليدنې پازوالنه"
msgid "Ascending"
msgstr "ختند"
msgid "Descending"
msgstr "پرتند"
msgid "Arguments"
msgstr "استدلالونه"
msgid "Filters"
msgstr "چاڼونه"
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"
msgid "Order"
msgstr "اوډون"
msgid "Random"
msgstr "ناټاكلى"
msgid "Uncategorized"
msgstr "پرته د ټولي"
msgid "Position"
msgstr "ځاى"
msgid "Close"
msgstr "تړل"
msgid "Save settings"
msgstr "امستنې خوندي کول"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "چاڼ پر"
msgid "Updated date"
msgstr "نيټه اوسمهالیزول"
msgid "Afghanistan"
msgstr "افغانستان"
msgid "Albania"
msgstr "البانیا"
msgid "Algeria"
msgstr "الجزاير"
msgid "American Samoa"
msgstr "امریکایي ساموا"
msgid "Andorra"
msgstr "اندورا"
msgid "Angola"
msgstr "انګولا"
msgid "Anguilla"
msgstr "انګویلا"
msgid "Antarctica"
msgstr "انتارکتيکا (سهيلي قطب)"
msgid "Argentina"
msgstr "ارجنټاین"
msgid "Armenia"
msgstr "ارمنستان"
msgid "Aruba"
msgstr "اروبا"
msgid "Australia"
msgstr "استرالیا"
msgid "Austria"
msgstr "اتريش"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "آزربايجان"
msgid "Bahamas"
msgstr "بهاماس"
msgid "Bahrain"
msgstr "بحرين"
msgid "Barbados"
msgstr "باربادوس"
msgid "Belarus"
msgstr "بېلاروس"
msgid "Belgium"
msgstr "بلجیم"
msgid "Belize"
msgstr "بلیز"
msgid "Bermuda"
msgstr "برمودا"
msgid "Bhutan"
msgstr "بوتان"
msgid "Bolivia"
msgstr "بولېویا"
msgid "Brunei"
msgstr "برونای"
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغاریا"
msgid "Burundi"
msgstr "بروندي"
msgid "Cambodia"
msgstr "کمبودیا"
msgid "Cameroon"
msgstr "کامرون"
msgid "Canada"
msgstr "کاناډا"
msgid "Cape Verde"
msgstr "کیپ ورډ"
msgid "Costa Rica"
msgstr "کوستاریکا"
msgid "Djibouti"
msgstr "جیبوټي"
msgid "Dominica"
msgstr "ډومېنيکا"
msgid "El Salvador"
msgstr "ايلسلوادور"
msgid "Ethiopia"
msgstr "اېتوپیا"
msgid "Finland"
msgstr "فېنلانډ"
msgid "France"
msgstr "فرانسه"
msgid "Gibraltar"
msgstr "جبل الطارق"
msgid "Greece"
msgstr "یونان"
msgid "Greenland"
msgstr "ګرينلنډ"
msgid "Grenada"
msgstr "ګرېنېډا"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "ګوادلوپ"
msgid "Guam"
msgstr "ګوام"
msgid "Guatemala"
msgstr "ګواتيمالا"
msgid "Guyana"
msgstr "ګایانه"
msgid "Iceland"
msgstr "ایسلنډ"
msgid "India"
msgstr "هندوستان"
msgid "Indonesia"
msgstr "اندونيزيا"
msgid "Iraq"
msgstr "عراق"
msgid "Ireland"
msgstr "ایرلنډ"
msgid "Italy"
msgstr "اېټاليا"
msgid "Jordan"
msgstr "اردن"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "قزاقستان"
msgid "Kenya"
msgstr "کېنيا"
msgid "Kuwait"
msgstr "کويټ"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "قرغزستان"
msgid "Laos"
msgstr "لاووس"
msgid "Latvia"
msgstr "لاتويیا"
msgid "Lebanon"
msgstr "لېبنان"
msgid "Liberia"
msgstr "لايبېريا"
msgid "Lithuania"
msgstr "لېتوانيا"
msgid "Luxembourg"
msgstr "لوکسامبورګ"
msgid "Malawi"
msgstr "مالاوي"
msgid "Malaysia"
msgstr "ماليزیا"
msgid "Maldives"
msgstr "مالديو"
msgid "Mali"
msgstr "مالي"
msgid "Malta"
msgstr "مالټا"
msgid "Martinique"
msgstr "مارتینیک"
msgid "Mauritania"
msgstr "موريتانیا"
msgid "Mauritius"
msgstr "مورېشوز"
msgid "Mayotte"
msgstr "مایوټ"
msgid "Mexico"
msgstr "مکسيکو"
msgid "Moldova"
msgstr "مولدوا"
msgid "Monaco"
msgstr "موناکو"
msgid "Mongolia"
msgstr "مغولستان"
msgid "Montserrat"
msgstr "مونتسرات"
msgid "Morocco"
msgstr "مراکش"
msgid "Mozambique"
msgstr "موزمبيک"
msgid "Nauru"
msgstr "نائورو"
msgid "Nepal"
msgstr "نيپال"
msgid "New Caledonia"
msgstr "نوې کلدونیا"
msgid "Nicaragua"
msgstr "نیکاراګوا"
msgid "Niger"
msgstr "نایجېر"
msgid "Nigeria"
msgstr "نايجېريا"
msgid "Niue"
msgstr "نیوئې"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "نورفولک"
msgid "Oman"
msgstr "عمان"
msgid "Pakistan"
msgstr "پاکستان"
msgid "Palau"
msgstr "پالاو"
msgid "Panama"
msgstr "پاناما"
msgid "Peru"
msgstr "پيرو"
msgid "Philippines"
msgstr "فيلپينی"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "پورتوریکو"
msgid "Qatar"
msgstr "قطر"
msgid "Romania"
msgstr "رومانیا"
msgid "Russia"
msgstr "روسيه"
msgid "Rwanda"
msgstr "روانډا"
msgid "Samoa"
msgstr "سامووا"
msgid "San Marino"
msgstr "سن مرينو"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "سعودي عرب"
msgid "Senegal"
msgstr "سېنېګال"
msgid "Slovakia"
msgstr "سلواکيا"
msgid "Slovenia"
msgstr "سلوېنیا"
msgid "Somalia"
msgstr "سوماليا"
msgid "South Africa"
msgstr "سهيلي افريقا"
msgid "Spain"
msgstr "هسپانیا"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سیري لانکا"
msgid "Sudan"
msgstr "سوډان"
msgid "Swaziland"
msgstr "سوازيلانډ"
msgid "Sweden"
msgstr "سويډن"
msgid "Switzerland"
msgstr "سويس"
msgid "Syria"
msgstr "سوريه"
msgid "Taiwan"
msgstr "تایوان"
msgid "Tajikistan"
msgstr "تاجيکستان"
msgid "Tanzania"
msgstr "تانزانیه"
msgid "Thailand"
msgstr "تايلنډ"
msgid "Togo"
msgstr "ټوګو"
msgid "Tunisia"
msgstr "تونس"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ترکمنستان"
msgid "Uganda"
msgstr "یوګاندا"
msgid "Ukraine"
msgstr "اوکراین"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "متحده عربي امارات"
msgid "United Kingdom"
msgstr "انګلستان"
msgid "United States"
msgstr "امريکا متحده ایالات"
msgid "Uruguay"
msgstr "یوروګوای"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "اوزبکستان"
msgid "Vanuatu"
msgstr "ونه واتو"
msgid "Venezuela"
msgstr "وېنزوېلا"
msgid "Yemen"
msgstr "يمن"
msgid "Zambia"
msgstr "زېمبيا"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زېمبابوې"
msgid "Database username"
msgstr "توکبنسټ کارن نوم"
msgid "Database password"
msgstr "توکبنسټ پټ توری"
msgid "Database name"
msgstr "توکبنسټ نوم"
msgid "Add user"
msgstr "غړی زیاتول"
msgid "Port"
msgstr "درشل (پورټ)"
msgid "Hidden"
msgstr "پټ"
msgid "Approved"
msgstr "منل شوي"
msgid "Show"
msgstr "ښوول"
msgid "Key"
msgstr "کيلی"
msgid "Change"
msgstr "بدلون"
msgid "Arabic"
msgstr "عربي"
msgid "English"
msgstr "انګرېزي"
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"
msgid "Italian"
msgstr "اېټالوی"
msgid "Spanish"
msgstr "هسپانوی"
msgid "Japanese"
msgstr "جاپانی"
msgid "Korean"
msgstr "کوریایی"
msgid "Add menu"
msgstr "غورنۍ زیاتول"
msgid "Browser"
msgstr "لټونى (browser)"
msgid "Titles only"
msgstr "یوازې سرليک"
msgid "Full text"
msgstr "ټول متن"
msgid "Source"
msgstr "سرچينه"
msgid "published"
msgstr "خپاره شوي"
msgid "Undo"
msgstr "ناکړ"
msgid "@time ago"
msgstr "@time مخکې"
msgid "Search results"
msgstr "پایلې پلټون"
msgid "Front page"
msgstr "مخ پاڼه"
msgid "Deleted"
msgstr "ړنګ شو"
msgid "Topics"
msgstr "موضوعګانې"
msgid "Topic"
msgstr "موضوع"
msgid "Today"
msgstr "نن"
msgid "Activity"
msgstr "چارندتیا"
msgid "Edit menu"
msgstr "غورنۍ سمون"
msgid "Query"
msgstr "پوښتنه"
msgid "Block name"
msgstr "غونډ نوم"
msgid "Jan"
msgstr "جنوري"
msgid "Feb"
msgstr "فبروري"
msgid "Mar"
msgstr "مارچ"
msgid "Apr"
msgstr "اپرېل"
msgid "Jun"
msgstr "جون"
msgid "Jul"
msgstr "جولای"
msgid "Aug"
msgstr "اګست"
msgid "Sep"
msgstr "سپتمبر"
msgid "Oct"
msgstr "اکتوبر"
msgid "Nov"
msgstr "نوومبر"
msgid "Dec"
msgstr "دسمبر"
msgid "Hour"
msgstr "ګړی"
msgid "Minute"
msgstr "دقيقه"
msgid "Second"
msgstr "دوهم"
msgid "Text field"
msgstr "متن ډګر"
msgid "Posts"
msgstr "ليکنې"
msgid "Alignment"
msgstr "پرليكتيا"
msgid "author"
msgstr "ليكوال"
msgid "AND"
msgstr "او"
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت شوی"
msgid "Empty"
msgstr "تش"
msgid "Log out"
msgstr "وتون"
msgid "Su"
msgstr "یکشنبه"
msgid "Mo"
msgstr "دوشنبه"
msgid "Tu"
msgstr "سه شنبه"
msgid "We"
msgstr "موږ"
msgid "Th"
msgstr "پنجشنبه"
msgid "Fr"
msgstr "جمعه"
msgid "Sa"
msgstr "شنبه"
msgid "Left"
msgstr "کيڼ"
msgid "Right"
msgstr "ښی"
msgid "Seconds"
msgstr "سانیې"
msgid "Info"
msgstr "مالومات"
msgid "People"
msgstr "خلک"
msgid "Site information"
msgstr "پاڼې مالومات"
msgid "or"
msgstr "او"
msgid "Results"
msgstr "پایلې"
msgid "Books"
msgstr "کتابونه"
msgid "Style"
msgstr "ډول"
msgid "Forums"
msgstr "هجره (بحث فورمونه)"
msgid "Revision"
msgstr "بياكتون"
msgid "Missing"
msgstr "ورك"
msgid "Permissions"
msgstr "اجازې"
msgid "Installed"
msgstr "لګول شوي"
msgid "Plugin"
msgstr "لګون"
msgid "Link color"
msgstr "تړونی رنګ"
msgid "Standard"
msgstr "معياري"
msgid "Fiji"
msgstr "فيجي"
msgid "South Korea"
msgstr "سهيلي کوریا"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "سن‌لوسیا"
msgid "Saint Helena"
msgstr "سنټ هېلېنا"
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "امریکا ورجن ټاپوګانې"
msgid "Vietnam"
msgstr "ويتنام"
msgid "Guernsey"
msgstr "ګوېنزي"
msgid "Jersey"
msgstr "جېرسي"
msgid "Formats"
msgstr "بڼې"
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS کتنه"
msgid "New comments"
msgstr "نوې څرګندونې"
msgid "New"
msgstr "نوی"
msgid "Relationship"
msgstr "اړيكې"
msgid "Oldest first"
msgstr "لومړی زاړه"
msgid "Themes"
msgstr "ویینې"
msgid "Published comments"
msgstr "خپرې شوې څرګندونې"
msgid "Protected"
msgstr "ژغورلی"
msgid "Sticky"
msgstr "سريښناک"
msgid "Ok"
msgstr "سمه ده"
msgid "Tabs"
msgstr "ټوپونه"
msgid "Temporary directory"
msgstr "لنډمهاله نوملړ"
msgid "Shortcuts"
msgstr "لنډلارې"
msgid "Shortcut"
msgstr "لنډلار"
msgid "Timezone"
msgstr "مهال سيمه"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيقول"
msgid "Select"
msgstr "غوره"
msgid "Bold"
msgstr "زغرد"
msgid "Variables"
msgstr "بدلیدنې"
msgid "Tasks"
msgstr "دندې"
msgid "Plugins"
msgstr "لګونونه"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP كوډه"
msgid "Macedonia"
msgstr "مقدونیا"
msgid "Western Sahara"
msgstr "لوېديځه سهارا"
msgid "Block description"
msgstr "غونډ سپړاوى"
msgid "Translation"
msgstr "ژباړه"
msgid "Blocks"
msgstr "غونډونه"
msgid "Save blocks"
msgstr "غونډونه خوندي کول"
msgid "Save block"
msgstr "غونډ خوندي کول"
msgid "Menus"
msgstr "غورنۍ"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "قاموس زیاتول"
msgid "Above"
msgstr "پورته"
msgid "Add field"
msgstr "ډګر زیاتول"
msgid "Text area"
msgstr "متن ځای"
msgid "Permission"
msgstr "اجازه"
msgid "Grid"
msgstr "ځاليز"
msgid "Italic"
msgstr "رېوند"
msgid "Hide"
msgstr "پټول"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "۱ څرګندون"
msgstr[1] "@count څرګندونې"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "ا نوی څرګندون"
msgstr[1] "@count نوې څرګندونې"
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "Reply"
msgstr "ځواب"
msgid "Space"
msgstr "تشه"
msgid "Page not found"
msgstr "پاڼه و نه موندل شوه"
msgid "empty"
msgstr "تش"
msgid "Add role"
msgstr "دنده (رول) زیاتول"
msgid "Aggregator"
msgstr "غونډونکی"
msgid "Alias"
msgstr "پورنوم"
msgid "My account"
msgstr "زما ګڼون"
msgid "Keyword"
msgstr "آرويىونه"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "۱ کال"
msgstr[1] "@count کلونه"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "۱ اونی"
msgstr[1] "@count اونی"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "۱ دقيقه"
msgstr[1] "@count دقيقې"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "۱ ثانیه"
msgstr[1] "@count ثانيې"
msgid "Columns"
msgstr "ستنې"
msgid "Use pager"
msgstr "pager وکاروه"
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاریایی"
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
msgid "Indonesian"
msgstr "اندونيزيایی"
msgid "Polish"
msgstr "پولنډی"
msgid "Romanian"
msgstr "رومانیایی"
msgid "Russian"
msgstr "روسی"
msgid "Swedish"
msgstr "سويډنی"
msgid "Turkish"
msgstr "تورکی"
msgid "Featured"
msgstr "ځانګړي"
msgid "Any"
msgstr "هر"
msgid "No name"
msgstr "نوم نشته"
msgid "Skip to main content"
msgstr "اصلي منځپانګه دانګل"
msgid "Or"
msgstr "او"
msgid "Underline"
msgstr "كرښن"
msgid "About"
msgstr "په اړه"
msgid "Reports"
msgstr "راپورونه"
msgid "Web server"
msgstr "ویب  پالنګر"
msgid "Column"
msgstr "ستن"
msgid "and"
msgstr "او"
msgid "Action type"
msgstr "چار بڼه"
msgid "- Select -"
msgstr "- غوره -"
msgid "Lithuanian"
msgstr "لېتوانيایی"
msgid "New posts"
msgstr "نوې ليکنې"
msgid "mm/dd/yy"
msgstr "mm/dd/yy"
msgid "Save translations"
msgstr "ژباړې خوندي کول"
msgid "Target"
msgstr "موخه"
msgid "Crop"
msgstr "سكڼل"
msgid "Embed"
msgstr "نصبول"
msgid "User roles"
msgstr "د غړي دندې"
msgid "Validator"
msgstr "تاییدونکی"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "۱ میاشت"
msgstr[1] "@count میاشتې"
msgid "Save order"
msgstr "اوډون خوندي کول"
msgid "!group: !field"
msgstr "!group: !field"
msgid "Administration theme"
msgstr "ویینه پازوالنه"
msgid "Isle of Man"
msgstr "د سړيانو ټاپو"
msgid "Montenegro"
msgstr "مانتېنېګرو"
msgid "Serbia"
msgstr "سربیا"
msgid "Warning message"
msgstr "خبرتيا پیغام"
msgid "Title field"
msgstr "سرليک ډګر"
msgid "Stark"
msgstr "سټارک"
msgid "Pass"
msgstr "بریا"
msgid "Fail"
msgstr "ناكام"
msgid "Row"
msgstr "کتار"
msgid "Maximum height"
msgstr "ټولو زيات لوړوالی"
msgid "Boolean"
msgstr "هو-نه ييز (Boolean)"
msgid "Permanent"
msgstr "دايمي"
msgid "Temporary"
msgstr "لنډمهاله"
msgid "Show All"
msgstr "ټول ښوول"
msgid "!group: !title"
msgstr "!group: !title"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Toolbar"
msgstr "توکپټه"
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "۱ توری"
msgstr[1] "@count توري"
msgid "Add language"
msgstr "ژبه زیاتول"
msgid "AM"
msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
msgid "FTP"
msgstr "ایف ټي پي (FTP)"
msgid "Administration pages"
msgstr "پاڼو پازوالنه"
msgid "1 pass"
msgid_plural "@count passes"
msgstr[0] "۱ بریا"
msgstr[1] "@count بریاوې"
msgid "1 fail"
msgid_plural "@count fails"
msgstr[0] "۱ ناکام"
msgstr[1] "@count ناکام"
msgid "Hindi"
msgstr "هندی"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Add link"
msgstr "تړونی زیاتول"
msgid "New book"
msgstr "نوی کتاب"
msgid "By @name"
msgstr "پر @name"
msgid "Numeric"
msgstr "شمېريز"
msgid "Custom URL"
msgstr "خپلخوښې پته (URL)"
msgid "0 sec"
msgstr "۰ ثانیې"
msgid "Add comment link"
msgstr "څرګندون تړونی زیاتول"
msgid "Justify"
msgstr "برابر"
msgid "- Any -"
msgstr "-هر-"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "between"
msgstr "ترمنځ"
msgid "And"
msgstr "او"
msgid "Broken"
msgstr "مات"
msgid "@time ms"
msgstr "@time دقيقې"
msgid "Broken field @id"
msgstr "مات ډګر @id"
msgid "Updated year"
msgstr "کال اوسمهالیزول"
msgid "Updated month"
msgstr "مياشت اوسمهالیزول"
msgid "Updated day"
msgstr "ورځ اوسمهالیزول"
msgid "Updated week"
msgstr "اونی اوسمهالیزول"
msgid "contact"
msgstr "اړيکه"
msgid "Unknown language"
msgstr "ناپیژنده ژبه"
msgid "Usernames"
msgstr "کارن نومونه"
msgid "Broken field"
msgstr "مات ډګر"
msgid "Access options"
msgstr "لاسرسی غوراوي"
msgid "Caching options"
msgstr "پټياد غوراوي"
msgid "Style options"
msgstr "ډول غوراوي"
msgid "Administration menu"
msgstr "غورنۍ پازوالنه"
msgid "- All -"
msgstr "- ټول -"
msgid "Visitors"
msgstr "ليدونکي"
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "1 byte"
msgstr[1] "@count bytes"
msgid "Right to left"
msgstr "ښي تر كيڼ"
msgid "Left to right"
msgstr "كيڼ تر ښي"
msgid "Save language"
msgstr "ژبه خوندي کول"
msgid "Afrikaans"
msgstr "افریکانز"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آزربايجانی"
msgid "Belarusian"
msgstr "بېلاروسی"
msgid "Bengali"
msgstr "بنګالی"
msgid "Tibetan"
msgstr "تېبېتی"
msgid "Welsh"
msgstr "ويلزی"
msgid "Estonian"
msgstr "ايستونیا"
msgid "Irish"
msgstr "ایرلنډی"
msgid "Armenian"
msgstr "ارمانیایی"
msgid "Icelandic"
msgstr "ایسلنډی"
msgid "Javanese"
msgstr "جاپانی"
msgid "Kazakh"
msgstr "قزاق"
msgid "Kannada"
msgstr "کانادا"
msgid "Kurdish"
msgstr "کردی"
msgid "Latvian"
msgstr "لاتويیایی"
msgid "Macedonian"
msgstr "مقدونیایی"
msgid "Mongolian"
msgstr "مغولستانی"
msgid "Marathi"
msgstr "مراټي"
msgid "Burmese"
msgstr "برمایی"
msgid "Nepali"
msgstr "نيپالی"
msgid "Punjabi"
msgstr "پنجابي"
msgid "Portuguese, Portugal"
msgstr "پرتګالی، پرتګال"
msgid "Portuguese, Brazil"
msgstr "پرتګالی، برازيل"
msgid "Sinhala"
msgstr "سينهالا"
msgid "Slovenian"
msgstr "سلوېنیایی"
msgid "Albanian"
msgstr "البانوی"
msgid "Serbian"
msgstr "سربیایی"
msgid "Swahili"
msgstr "سواهيلي"
msgid "Tamil"
msgstr "تامېل"
msgid "Telugu"
msgstr "ټيلېګو"
msgid "Thai"
msgstr "تايلنډی"
msgid "Ukrainian"
msgstr "اوکرانی"
msgid "Urdu"
msgstr "اوردو"
msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنامی"
msgid "Standard PHP"
msgstr "معياري PHP"
msgid "Update items"
msgstr "توکي اوسمهالیزول"
msgid "Strong"
msgstr "زغرد"
msgid "First item"
msgstr "لومړی توک"
msgid "Second item"
msgstr "دوهم توک"
msgid "Search form"
msgstr "پلټون فورمه"
msgid "Popular content"
msgstr "نامتو منځپانګې"
msgid "Today's:"
msgstr "نن:"
msgid "All time:"
msgstr "ټول وخت:"
msgid "Caches cleared."
msgstr "پټياد پاک شو."
msgid "Signature settings"
msgstr "لاسليک امستنې"
msgid "Styles"
msgstr "ډولونه"
msgid "@size KB"
msgstr "@size KB"
msgid "@size MB"
msgstr "@size MB"
msgid "@size GB"
msgstr "@size GB"
msgid "@size TB"
msgstr "@size TB"
msgid "@size PB"
msgstr "@size PB"
msgid "@size EB"
msgstr "@size EB"
msgid "@size ZB"
msgstr "@size ZB"
msgid "@size YB"
msgstr "@size YB"
msgid "All messages"
msgstr "ټول پیغامونه"
msgid "Text format"
msgstr "متن بڼه"
msgid "Administrative title"
msgstr "سرليک پازوالنه"
msgid "Style settings"
msgstr "ډول امستنې"
msgid "Add format"
msgstr "بڼه زیاتول"
msgid "@label (!name)"
msgstr "@label (!name)"
msgid "Structure"
msgstr "جوړښت"
msgid "Seven"
msgstr "اوه"
msgid "Administer forums"
msgstr "هجرې پازوالنه"
msgid "Administrator role"
msgstr "دنده (رول) پازوالنه"
msgid "Administer blocks"
msgstr "غونډ پازوالنه"
msgid "Save comment"
msgstr "څرګندون خوندي کول"
msgid "Add a new file"
msgstr "یوه نوې دوتنه زیاتول"
msgid "Add text format"
msgstr "متن بڼه زیاتول"
msgid "Text formats"
msgstr "متن بڼې"
msgid "By !author @time ago"
msgstr "پر !author @time مخکې"
msgid "Update style"
msgstr "ډول اوسمهالیزول"
msgid "Style name"
msgstr "ډول نوم"
msgid "Administer image styles"
msgstr "انځور ډول پازوالنه"
msgid "Administer languages"
msgstr "ژبو پازوالنه"
msgctxt "Long month name"
msgid "January"
msgstr "جنوري"
msgctxt "Long month name"
msgid "February"
msgstr "فبروري"
msgctxt "Long month name"
msgid "March"
msgstr "مارچ"
msgctxt "Long month name"
msgid "April"
msgstr "اپریل"
msgctxt "Long month name"
msgid "May"
msgstr "مې"
msgctxt "Long month name"
msgid "June"
msgstr "جون"
msgctxt "Long month name"
msgid "July"
msgstr "جولای"
msgctxt "Long month name"
msgid "August"
msgstr "اګست"
msgctxt "Long month name"
msgid "September"
msgstr "سپتمبر"
msgctxt "Long month name"
msgid "October"
msgstr "اکتوبر"
msgctxt "Long month name"
msgid "November"
msgstr "نوومبر"
msgctxt "Long month name"
msgid "December"
msgstr "دسمبر"
msgid "Parent link"
msgstr "پلرين تړونی"
msgid "Administering content"
msgstr "منځپانګه پازوالنه"
msgid "User permissions"
msgstr "غړي اجازې"
msgid "Administer content types"
msgstr "منځپانګې د بڼې پازوالنه"
msgid "Save content"
msgstr "منځپانګه خوندي کول"
msgid "Administer search"
msgstr "لټون پازوالنه"
msgid "Administer shortcuts"
msgstr "لنډلارو پازوالنه"
msgid "Add to shortcuts"
msgstr "لنډلاري ته زیاتول"
msgid "Add shortcut"
msgstr "لنډلار زیاتول"
msgid "Administer tests"
msgstr "ازموینو پازوالنه"
msgid "Administer statistics"
msgstr "احسائيې پازوالنه"
msgid "Time zones"
msgstr "مهال سيمې"
msgid "Save format"
msgstr "بڼه خوندي کول"
msgid "Administer themes"
msgstr "ويينو پازوالنه"
msgid "Administer actions"
msgstr "چارو پازوالنه"
msgid "Temporary files"
msgstr "لنډمهاله دوتنې"
msgid "Update themes"
msgstr "ویینې اوسمهالیزول"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
msgid "Update manager"
msgstr "مدير اوسمهالیزول"
msgid "Administer users"
msgstr "غړو پازوالنه"
msgid "Administer permissions"
msgstr "اجازو پازوالنه"
msgid "Add numbers"
msgstr "شمېرې زیاتول"
msgid "Weak"
msgstr "كمزورى"
msgid "All items"
msgstr "ټول توکي"
msgid "Collapse"
msgstr "غونډول"
msgid "Update preview"
msgstr "مخليد اوسمهالیزول"
msgid "Administering shortcuts"
msgstr "لنډلارو پازوالنه"
msgid "Kyrgyz"
msgstr "قرغېز"
msgid "Filipino"
msgstr "فېلېپنی"
msgid "Swiss German"
msgstr "سويس المانی"
msgid "Current page"
msgstr "اوسنی پاڼه"
msgid "Site logo"
msgstr "پاڼې نښان"
msgid "Administer software updates"
msgstr "د پوستکالۍ اوسمهاليزو پازوالنه"
msgid "Site details"
msgstr "ویب پاڼه سپړنې"
msgid "Ice"
msgstr "یخی"
msgid "Text Formats"
msgstr "متن بڼې"
msgid "Administer settings."
msgstr "امستنو پازوالنه."
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgctxt "Font weight"
msgid "Strong"
msgstr "زغرد"
msgid "Add new view"
msgstr "نوی ليد زیاتول"
msgctxt "Sort order"
msgid "Default sort"
msgstr "تلواله چاڼ"
msgctxt "Sort order"
msgid "Date"
msgstr "نيټه"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "شمېريز"
msgctxt "Sort order"
msgid "Alphabetical"
msgstr "الفبايي"
msgid ":"
msgstr ":"
msgid "Native language"
msgstr "مورنی ژبه"
msgid "@count item"
msgid_plural "Paged, @count items"
msgstr[0] "@count توک"
msgstr[1] "Paged, @count توکي"
msgid "titles"
msgstr "سرلیکونه"
msgid "Aggregation type"
msgstr "غونډونې ډول"
msgid "Aggregation settings"
msgstr "غونډونې امستنې"
msgid "@label (!name:!column)"
msgstr "@label (!name:!column)"
msgid "@label:!column"
msgstr "@label:!column"
msgid "@label (!name:delta)"
msgstr "@label (!name:delta)"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "!field_name"
msgstr "!field_name"
msgid "Query Comment"
msgstr "څرګندون پوښت"
msgid "User name and password"
msgstr "کارن نوم او پټ توری"
msgid "@view : @display"
msgstr "@view : @display"
msgid "Author uid"
msgstr "ليكوال uid"
msgid "-Select-"
msgstr "-غوره-"
msgid "Apostrophe"
msgstr "غړوندى"
